<

Lamentations, 3:14

>

Lamentations, 3:14

I am become a derision to all my people, and their song all the day.


I have become the [object of] ridicule to all my people, And [the subject of] their mocking song all the day.


I have become a derision to all my people, and [the subject of] their singsong all the day.


HE. I have become a derision to all my people, their song throughout the day.


I am a laughingstock to all my people, mocked by their songs all day long.


I have become a joke to all my people, the object of their song of ridicule all day long.


I’m a laughingstock to all my people, the butt of their taunts all day long.


I am a joke to everyone— no one ever stops making fun of me.


I am a joke to everyone— no one ever stops making fun of me.


I am a joke to everyone— no one ever stops making fun of me.


I am become a derision to all my people; their song all the day.


He. I am made a derision to all my people, their song all the day long.


All the people see me and laugh. They even sing silly songs about me all the time.


I have become the laughingstock of all peoples, the object of their taunts all day long.


I am a laughingstock to all my people; they mock me in song all day long.


Now everyone laughs at me, singing songs that mock me all day long.


I have become a laughingstock to all my people. All day long ⌞they make fun of me⌟ with their songs.


I was a derision to all my people, and their song all the day.


People laugh at me all day long; I am a joke to them all.




People laugh at me all day long; I am a joke to them all.


People laugh at me all day long; I am a joke to them all.


I am a laughingstock to all my people, mocked by their songs all day long.





I was a derision to all my people; And their song all the day.



I was a derision to all my people; and their song all the day.


I have become a laughingstock to all my people, Their music of mockery all the day.


I have become a laughingstock for all the people, their mocking song all day long.


I have become the derision of all my people, their mocking song all the day.



I have become a laughingstock to all my people, Their song of ridicule all the day.


I have become a laughingstock to all my people, Their mocking song all the day.


I was a joke to all my people, who make fun of me with songs all day long.


I have become the laughingstock of all people, their mocking song all day long.


My people laugh at me all the time. They sing and make fun of me all day long.


I became the laughingstock of all my people; they mock me in song all day long.


I became the laughing-stock of all my people; they mock me in song all day long.


I have become the ridicule of all my people— Their taunting song all the day.


My own people laugh at me. All day long they sing their mocking songs.



I have become the laughingstock of all my people, the object of their taunt-songs all day long.


I have become the laughingstock of all my people, the object of their taunt-songs all day long.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


I have become the laughingstock of all peoples, the burden of their songs all day long.


I have become the laughingstock of all peoples, the burden of their songs all day long.



I am become a derision to all my people; and their song all the day.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


He shot me in the stomach with arrows from his quiver. Everyone took me for a joke, made me the butt of their mocking ballads. He forced rotten, stinking food down my throat, bloated me with vile drin


I was a derision to kol ami; and their song kol hayom.


I have been a mockery to all my people, Their mocking song all the day.


I have become a laughing stock to all my people, their song all day long.


I have become a derision to all my people, and their song all day long.


I have become a derision to all my people, and their song all day long.


I have become a derision to all my people, and their song all day long.


I have become a derision to all my people, and their song all day long.


I am made into scorn to all the people, the song of them all day.


I have been a derision to all my people, Their song all the day.


El versiculo Lamentations, 3:14 de La Biblia es algo que es aconsejable tomar continuamente en consideración con la finalidad de analizarlo y pensar en torno a él.Quizás sería adecuado preguntarse ¿Qué quiso decirnos el Señor con el versículo Lamentations, 3:14? ¿En qué ocasiones de nuestra vida cotidiana seremos capaces de recurrir a lo que hemos aprendido gracias al versículo Lamentations, 3:14 de Las Sagradas Escrituras?

Dedicar tiempo a la meditación sobre el versículo Lamentations, 3:14 nos es de gran ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, por esa razón es conveniente acudir al versículo Lamentations, 3:14 cuando creamos que nos pueda servir de guía para saber qué pasos dar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones.