<

Lamentations, 3:4

>

Lamentations, 3:4

My flesh and my skin hath he made old; he hath broken my bones.


He has caused my flesh and my skin to waste away; He has shattered my bones.


My flesh and my skin has He worn out and made old; He has shattered my bones.


BETH. My skin and my flesh, he has made old; he has crushed my bones.


He has worn away my flesh and skin; he has broken my bones.


He wore out my flesh and my skin; he broke my bones.


He has worn away my skin and flesh, he has broken my bones.


God caused my skin and flesh to waste away, and he crushed my bones.


God caused my skin and flesh to waste away, and he crushed my bones.


God caused my skin and flesh to waste away, and he crushed my bones.


My flesh and my skin hath he wasted away, he hath broken my bones.


Beth. My skin and my flesh he hath made old he hath broken my bones.


God has caused my skin and my whole body to become old. He has broken my bones.


He has made my flesh and my skin waste away; he has broken my bones


He has worn away my flesh and skin; He has shattered my bones.


He has worn me out; he has broken me in pieces.


He has made my flesh and my skin waste away. He has broken my bones.


My flesh and my skinne hath he caused to waxe olde, and he hath broken my bones.


He has left my flesh open and raw, and has broken my bones.




He has left my flesh open and raw, and has broken my bones.


He has left my flesh open and raw, and has broken my bones.


He has worn away my flesh and skin; He has shattered my bones.


He wore out my flesh and skin. He broke my bones.




My flesh and my skin hath he made old; He hath broken my bones.



My flesh and my skin hath he made old; he hath broken my bones.


He has caused my flesh and my skin to waste away; He has broken my bones.


He has worn out my flesh and skin, he has broken my bones.


My flesh and my skin He has made waste away; He has broken my bones



He has consumed my flesh and my skin, He has broken my bones.


He has caused my flesh and my skin to waste away, He has broken my bones.


He wore out my flesh and skin and broke my bones.


He has made my mortal skin waste away; he has broken my bones.


He has worn out my body. He has broken my bones.


He has made my skin and my flesh grow old and has broken my bones.


He has made my skin and my flesh grow old and has broken my bones.


He has aged my flesh and my skin, And broken my bones.


He has made my skin and flesh grow old. He has broken my bones.



He has made my flesh and my skin waste away, and broken my bones


He has made my flesh and my skin waste away, and broken my bones


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


He has made my flesh and my skin waste away, and broken my bones


He has made my flesh and my skin waste away, and broken my bones



My flesh and my skin hath he made old; he hath broken my bones.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


He turned me into a skeleton of skin and bones, then broke the bones. He hemmed me in, ganged up on me, poured on the trouble and hard times. He locked me up in deep darkness, like a corpse nailed ins


My basar and my ohr (skin) hath He made old; He hath broken my atzmot.


He has worn out my flesh and my skin, He has broken my bones.


He made my flesh and my skin waste away, broken my bones.


He has made my flesh and my skin old. He has broken my bones.


He has made my flesh and my skin old. He has broken my bones.


He has made my flesh and my skin old. He has broken my bones.


He has made my flesh and my skin old. He has broken my bones.


He made eld my skin, and my flesh; he all-brake my bones.


He hath worn out my flesh and my skin. He hath broken my bones.


Es muy recomendable tener en todo momento presente el versículo Lamentations, 3:4 de La Biblia con el fin de meditar sobre él.Probablemente sería adecuado preguntarse ¿Qué intentaba manifestarnos el Señor con el versículo Lamentations, 3:4? ¿En qué ocasiones de nuestra vida diaria tenemos la oportunidad de recurrir a lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Lamentations, 3:4 de la Santa Biblia?

El hecho de reflexionar acerca de el versículo Lamentations, 3:4 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por eso es conveniente apoyarse en el versículo Lamentations, 3:4 cada vez que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber cómo actuar o para traer paz a nuestras almas.