<

Lamentations, 3:48

>

Lamentations, 3:48

Mine eye runneth down with streams of water, for the destruction of the daughter of my people.


My eyes overflow with streams of tears Because of the destruction of the daughter of my people (Jerusalem).


My eyes overflow with streams of tears because of the destruction of the daughter of my people.


PHE. My eye has brought forth streams of water at the contrition of the daughter of my people.


My eyes flow with streams of tears because of the destruction of my dear people.


Streams of water pour from my eyes because of the destruction of the daughter of my people.


My eyes stream with rivers of water over the destruction of the daughter of my people.”


My people are destroyed! Tears flood my eyes


My people are destroyed! Tears flood my eyes


My people are destroyed! Tears flood my eyes


Mine eye runneth down with streams of water for the ruin of the daughter of my people.


Phe. My eye hath run down with streams of water for the destruction of the daughter of my people.


I weep, and my eyes are red with all my tears. It is because the enemy has killed my people.


my eyes flow with rivers of tears because of the destruction of the daughter of my people.


Streams of tears flow from my eyes over the destruction of the daughter of my people.


Tears stream from my eyes over the death of my people.


“Streams of tears run down from my eyes over the ruin of my dear people.


Mine eye casteth out riuers of water, for the destruction of the daughter of my people.


My eyes flow with rivers of tears at the destruction of my people.


My eyes flow with rivers of tears at the destruction of my people.



My eyes flow with rivers of tears at the destruction of my people.


My eyes flow with rivers of tears at the destruction of my people.


My eyes flow with streams of tears because of the destruction of my dear people.





Mine eye runneth down with rivers of water For the destruction of the daughter of my people.



Mine eye runneth down with rivers of water for the destruction of the daughter of my people.


My eyes run down with streams of water Because of the destruction of the daughter of my people.


Channels of water run down my eyes because of the destruction of the daughter of my people.


My eyes flow with rivers of tears for the destruction of the daughter of my people.



My eyes run down with streams of water Because of the destruction of the daughter of my people.


My eyes run down with streams of water Because of the destruction of the daughter of my people.


Streams of tears flow from my eyes, because my people are destroyed.


Streams of tears flow from my eyes because my people are destroyed. ע (Ayin)


Streams of tears flow from my eyes. That’s because my people are destroyed.


Streams of tears flow from my eyes because my people are destroyed.


Streams of tears flow from my eyes because my people are destroyed.


My eyes overflow with rivers of water For the destruction of the daughter of my people.


Tears stream from my eyes because of the destruction of my people!



My eyes flow with rivers of tears because of the destruction of my people.


My eyes flow with rivers of tears because of the destruction of my people.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


my eyes flow with rivers of tears because of the destruction of the daughter of my people.


my eyes flow with rivers of tears because of the destruction of the daughter of my people.



Mine eye runneth down with rivers of water, for the destruction of the daughter of my people.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


“Our enemies shout abuse, their mouths full of derision, spitting invective. We’ve been to hell and back. We’ve nowhere to turn, nowhere to go. Rivers of tears pour from my eyes at the smashup of my d


Mine eye runneth down with streams of mayim for the destruction of Bat Ami.


Streams of water run down my eye For the ruin of the daughter of my people.


Streams of tears run down my eyes because of the destruction of the daughter of my people.


My eye runs down with streams of water, for the destruction of the daughter of my people.


My eye runs down with streams of water, for the destruction of the daughter of my people.


My eye runs down with streams of water, for the destruction of the daughter of my people.


My eye runs down with streams of water, for the destruction of the daughter of my people.


Mine eyes led down partings of waters, for the defouling of the daughter of my people.


Rivulets of water go down my eye, For the destruction of the daughter of my people.


Nos conviene tomar continuamente en consideración el versículo Lamentations, 3:48 de La Biblia para analizarlo y pensar sobre él.Seguramente deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Lamentations, 3:48? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que aprendemos gracias al versículo Lamentations, 3:48 de Las Sagradas Escrituras?

Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo Lamentations, 3:48 nos ayuda a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, por eso es conveniente acudir al versículo Lamentations, 3:48 todas las veces que pueda servirnos de guía y así saber cómo proceder o para traer la serenidad a nuestros corazones.