O Jehovah, thou hast seen my wrong; judge thou my cause.
O LORD, You have seen the wrong [done to me]; Judge my case.
O Lord, You have seen my wrong [done to me]; judge and maintain my cause.
RES. You have seen, O Lord, their iniquity against me. Judge my case.
LORD, you saw the wrong done to me; judge my case.
LORD, look at my mistreatment; judge my cause.
ADONAI, you see how I have been wronged; give judgment in my favor!
You saw them abuse me, LORD, so make things right.
You saw them abuse me, LORD, so make things right.
You saw them abuse me, LORD, so make things right.
Jehovah, thou hast seen my wrong: judge thou my cause.
Res. Thou hast seen, O Lord, their iniquity against me: judge thou my judgment.
You saw the bad things that they did to me. So please agree with me that they were not fair!
You have seen the wrong done to me, O LORD; judge my cause.
You have seen, O LORD, the wrong done to me; vindicate my cause!
Lord, you have seen the injustices done to me; please vindicate me!
Look at the wrong that has been done to me, O LORD. Give me a fair verdict.
O Lord, thou hast seene my wrong, iudge thou my cause.
Judge in my favour; you know the wrongs done against me.
Judge in my favor; you know the wrongs done against me.
Judge in my favor; you know the wrongs done against me.
LORD, You see the wrong done to me; judge my case.
O LORD, thou hast seen my wrong: Judge thou my cause.
O LORD, thou hast seen my wrong: judge thou my cause.
O Yahweh, You have seen my oppression; Judge my case.
You have seen my injustice, O Yahweh; judge my case.
O LORD, You have seen the wrong done tome; judge my case.
LORD, You have seen my oppression; Judge my case.
O LORD, You have seen my oppression; Judge my case.
LORD, you have seen how I have been wronged. Now judge my case for me.
You have seen the wrong done to me, O LORD; pronounce judgment on my behalf!
LORD, you have seen the wrong things people have done to me. Stand up for me again!
LORD, you have seen the wrong done to me. Uphold my cause!
LORD, you have seen the wrong done to me. Uphold my cause!
O LORD, You have seen how I am wronged; Judge my case.
You have seen the wrong they have done to me, LORD. Be my judge, and prove me right.
You have seen the wrong done to me, O LORD; judge my cause.
You have seen the wrong done to me, O LORD; judge my cause.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Thou hast seen the wrong done to me, O LORD; judge thou my cause.
Thou hast seen the wrong done to me, O LORD; judge thou my cause.
O LORD, thou hast seen my wrong; judge thou my cause.
“You took my side, Master; you brought me back alive! GOD, you saw the wrongs heaped on me. Give me my day in court! Yes, you saw their mean-minded schemes, their plots to destroy me.
HASHEM, Thou hast seen my wrong; uphold my cause.
O יהוה, You have seen my oppression; Judge my case.
ADONAI, You saw the wrong done to me; judge my cause!
LORD, you have seen my wrong. Judge my cause.
Yahweh, you have seen my wrong. Judge my cause.
LORD, you have seen my wrong. Judge my cause.
LORD, you have seen my wrong. Judge my cause.
Lord, thou sawest the wickedness of them against me; deem thou my doom.
Thou hast seen, O JEHOVAH, my overthrow, Judge Thou my cause.
El versiculo Lamentations, 3:59 de La Sagrada Biblia es algo que debemos tomar siempre en consideración de manera que podamos reflexionar en torno a él.Tal vez deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Lamentations, 3:59? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que podemos hacer valer aquello que hemos aprendido gracias al versículo Lamentations, 3:59 de la Santa Biblia?
Hacer un análisis profundo en torno a lo que se refiere el versículo Lamentations, 3:59 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa cuestión es aconsejable apoyarse en el versículo Lamentations, 3:59 todas las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber cómo actuar o para traer la paz a nuestros corazones.