<

Lamentations, 3:54

>

Lamentations, 3:54

Waters flowed over my head; I said, I am cut off.


The waters ran down on my head; I said, “I am cut off (destroyed)!”


The waters ran down on my head; I said, I am gone.


SADE. The waters have flooded over my head. I said, "I am lost."


Water flooded over my head, and I thought, “I’m going to die!”


water flowed over my head. I thought: I’m finished.


Water rose above my head; I thought, “I am finished!”


Water covered my head— I thought I was gone.


Water covered my head— I thought I was gone.


Water covered my head— I thought I was gone.


Waters streamed over my head; I said, I am cut off.


Sade. Waters have flowed over my head. I said: I am cut off.


The water covered my head. Then I said, ‘I will soon die.’


water closed over my head; I said, ‘I am lost.’


The waters flowed over my head, and I thought I was going to die.


Water flooded over my head, and I thought I was going to die.


Water flowed over my head. I thought I was finished.


Waters flowed ouer mine head, then thought I, I am destroyed.


Water began to close over me, and I thought death was near.




Water began to close over me, and I thought death was near.


Water began to close over me, and I thought death was near.


Water flooded over my head, and I thought: I’m going to die!


Water came up over my head. I said to myself, “I am finished.”




Waters flowed over mine head; Then I said, I am cut off.



Waters flowed over mine head; then I said, I am cut off.


Waters flowed over my head; I said, “I am cut off!”


Water has flown over my head, I said, “I am cut off.”


Waters flowed over my head; I said, “I am cut off!”



Waters flowed over my head; I said, “I am cut off!”


Waters flowed over my head; I said, “I am cut off!”


Water came up over my head, and I said, “I am going to die.”


The waters closed over my head; I thought I was about to die. ק (Qof)


The water rose and covered my head. I thought I was going to die.


the waters closed over my head, and I thought I was about to perish.


the waters closed over my head, and I thought I was about to perish.


The waters flowed over my head; I said, “I am cut off!”


The water rose over my head, and I cried out, “This is the end!”



water closed over my head; I said, “I am lost.”


water closed over my head; I said, “I am lost.”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


water closed over my head; I said, ‘I am lost.’


water closed over my head; I said, ‘I am lost.’



Waters flowed over mine head; I said, I am cut off.



“Enemies with no reason to be enemies hunted me down like a bird. They threw me into a pit, then pelted me with stones. Then the rains came and filled the pit. The water rose over my head. I said, ‘It


Mayim flowed over mine rosh; then I said: I am cut off.


Waters flowed over my head; I said, “I am cut off!”


Waters flowed over my head. I said, “I have been cut off!”


Waters flowed over my head. I said, “I am cut off.”


Waters flowed over my head. I said, “I am cut off.”


Waters flowed over my head. I said, “I am cut off.”


Waters flowed over my head. I said, “I am cut off.”


Waters flowed over mine head; I said, I perish.


Flowed have waters over my head, I have said, I have been cut off.


El versiculo Lamentations, 3:54 de La Biblia consiste en algo que es muy recomendable tomar en todo momento en cuenta para analizarlo y pensar en torno a él. ¿Qué intentaba manifestarnos el Señor con el versículo Lamentations, 3:54? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria seremos capaces de llevar a la práctica aquello que aprendemos gracias al versículo Lamentations, 3:54 de La Biblia?

El hecho de reflexionar sobre el versículo Lamentations, 3:54 nos ayuda a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, por eso es útil recurrir al versículo Lamentations, 3:54 cuando creamos que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestros corazones y almas.