This I recall to my mind; therefore have I hope.
But this I call to mind, Therefore I have hope.
But this I recall and therefore have I hope and expectation
ZAIN. These recollections are in my heart; therefore, I shall hope.
Yet I call this to mind, and therefore I have hope
I call all this to mind—therefore, I will wait.
But in my mind I keep returning to something, something that gives me hope
Then I remember something that fills me with hope.
Then I remember something that fills me with hope.
Then I remember something that fills me with hope.
— This I recall to heart, therefore have I hope.
Zain. These things I shall think over in my heart therefore will I hope.
But then I choose to remember God, and this is my hope
But this I call to mind, and therefore I have hope
Yet I call this to mind, and therefore I have hope
But I still hope when I think about this
“The reason I can ⌞still⌟ find hope is that I keep this one thing in mind
I consider this in mine heart: therefore haue I hope.
Yet hope returns when I remember this one thing
Yet hope returns when I remember this one thing
Yet hope returns when I remember this one thing
Yet I call this to mind, and therefore I have hope
This I recall to my mind, Therefore have I hope.
This I recall to my mind, therefore have I hope.
This I will return to my heart; Therefore I will wait in hope.
This I have reminded myself, therefore I will hope.
But this I call to mind, and therefore I have hope
I recall this to my mind, Therefore I wait.
This I recall to my mind, Therefore I have hope.
But I have hope when I think of this
But this I call to mind; therefore I have hope: ח (Khet)
But here is something else I remember. And it gives me hope.
Yet this I call to mind and therefore I have hope
Yet this I call to mind and therefore I have hope
This I recall to my mind, Therefore I have hope.
Yet I still dare to hope when I remember this
But this I call to mind, and therefore I have hope
But this I call to mind, and therefore I have hope
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
But this I call to mind, and therefore I have hope
But this I call to mind, and therefore I have hope
This I recall to my mind, therefore have I hope.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
I’ll never forget the trouble, the utter lostness, the taste of ashes, the poison I’ve swallowed. I remember it all—oh, how well I remember— the feeling of hitting the bottom. But there’s one other th
This I recall to my mind, therefore I wait
This I recall to my heart— therefore I have hope
This I recall to my mind; therefore I have hope.
This I recall to my mind; therefore I have hope.
This I recall to my mind; therefore I have hope.
This I recall to my mind; therefore I have hope.
I bethink these things in mine heart, I shall hope in God.
This I turn to my heart — therefore I hope.
El versiculo Lamentations, 3:21 de La Biblia es algo que nos conviene tomar siempre en consideración a fin de meditar acerca de él.Seguramente sería bueno preguntarse ¿Qué trataba de decirnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Lamentations, 3:21? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día podemos aplicar lo que hemos aprendido gracias al versículo Lamentations, 3:21 de La Sagrada Biblia?
Hacer un análisis profundo sobre el versículo Lamentations, 3:21 nos resulta fundamental para llegar a a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es oportuno apoyarse en el versículo Lamentations, 3:21 cada vez que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber en qué forma acturar o para traer paz a nuestro espíritu.