Now they were Mary Magdalene, and Joanna, and Mary the mother of James: and the other women with them told these things unto the apostles.
Now they were Mary Magdalene and Joanna [the wife of Chuza, Herod’s steward] and Mary the mother of James; also the other women with them were telling these things to the apostles.
Now it was Mary Magdalene and Joanna and Mary the mother of James, and the other women with them, who reported these things to the apostles.
Now it was Mary Magdalene, and Joanna, and Mary of James, and the other women who were with them, who told these things to the Apostles.
Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and the other women with them were telling the apostles these things.
It was Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and the other women with them who told these things to the apostles.
The women who told the emissaries these things were Miryam of Magdala, Yochanah, Miryam the mother of Ya‘akov, and the others in their circle.
Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and some other women were the ones who had gone to the tomb. When they returned, they told the eleven apostles and the others what had happened.
Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and some other women were the ones who had gone to the tomb. When they returned, they told the eleven apostles and the others what had happened.
Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and some other women were the ones who had gone to the tomb. When they returned, they told the eleven apostles and the others what had happened.
Now it was Mary of Magdala, and Johanna, and Mary the mother of James, and the others with them, who told these things to the apostles.
And it was Mary Magdalen, and Joanna, and Mary of James, and the other women that were with them, who told these things to the apostles.
It was Mary from Magdala, Joanna, James' mother Mary, and other women who were with them that told the news about Jesus to the apostles.
Now it was Mary Magdalene and Joanna and Mary the mother of James and the other women with them who told these things to the apostles
It was Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and the other women with them who told this to the apostles.
Those who told the apostles what had happened were Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and other women with them.
The women were Mary from Magdala, Joanna, and Mary (the mother of James). There were also other women with them. They told the apostles everything.
Now it was Mary Magdalene, and Ioanna, and Mary the mother of Iames, and other women with them, which tolde these things vnto the Apostles.
The women were Mary Magdalene, Joanna, and Mary the mother of James; they and the other women with them told these things to the apostles.
The women were Mary Magdalene, Joanna, and Mary the mother of James; they and the other women with them told these things to the apostles.
The women were Mary Magdalene, Joanna, and Mary the mother of James; they and the other women with them told these things to the apostles.
The women were Mary Magdalene, Joanna, and Mary the mother of James; they and the other women with them told these things to the apostles.
The women were Mary Magdalene, Joanna, and Mary the mother of James; they and the other women with them told these things to the apostles.
Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and the other women with them were telling the apostles these things.
These women were Mary Magdalene, Joanna, Mary, the mother of James, and some others. They told the apostles everything that happened.
These women were Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and some other women. The women told the apostles everything that had happened at the tomb.
It was Mary Magdalene and Joanna and Mary the mother of James and other women that were with them who told these things unto the apostles.
It was Mary Magdalene, and Joanna, and Mary the mother of James, and other women that were with them, which told these things unto the apostles.
It was Mary Mag´dalene, and Joanna, and Mary the mother of James, and other women that were with them, which told these things unto the apostles.
It was Mary Mag´dalene, and Joanna, and Mary the mother of James, and other women that were with them, which told these things unto the apostles.
Now Mary Magdalene and Joanna and Mary the mother of James and the rest of the women with them were there; they were telling these things to the apostles.
Now Mary Magdalene and Joanna and Mary the mother of James and the others with them were telling these things to the apostles.
It was Mary Magdalene and Joanna, Mary the mother of James, and other women with them, who told these things to the apostles.
The women were Mary Magdalene, Joanna, and Mary the mother of James; the others who accompanied them also told this to the apostles
Now these women were Mary Magdalene, Joanna, and Mary the mother of James; also the other women with them were telling these things to the apostles.
Now they were Mary Magdalene and Joanna and Mary the mother of James; also the other women with them were telling these things to the apostles.
It was Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and some other women who told the apostles everything that had happened at the tomb.
Now it was Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and the other women with them who told these things to the apostles.
Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and the others with them were the ones who told the apostles.
It was Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and the others with them who told this to the apostles.
It was Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and the others with them who told this to the apostles.
It was Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and the other women with them, who told these things to the apostles.
It was Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and several other women who told the apostles what had happened.
It was Miryam [waters of strength] Magdala [a tower], and Yochanan [gift of God], and Miryam [waters of strength] [the mother] of Ya’akov [heal-grabber], and other [women that were] with them, which t
Now it was Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and the other women with them who told this to the apostles.
Now it was Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and the other women with them who told this to the apostles.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Now it was Mary Magdalene and Jo-anna and Mary the mother of James and the other women with them who told this to the apostles
Now it was Mary Magdalene and Jo-anna and Mary the mother of James and the other women with them who told this to the apostles
Now they were Mary Magdalene, and Joanna, and Mary the mother of James: and the other women with them told these things unto the apostles.
Now they were Mary Magdalene, and Joanna, and Mary the mother of James: and the other women with them told these things unto the apostles.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
They left the tomb and broke the news of all this to the Eleven and the rest. Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and the other women with them kept telling these things to the apostles,
Now there were Miryam of Magdala and Yochanah and Miryam the Em (mother) of Ya'akov, and the others with them. They were telling the Moshiachʼs Shlichim these things
And it was Miryam from Maḡdala, and Yoḥanah, and Miryam the mother of Ya‛aqoḇ, and the rest with them, who told this to the emissaries.
Now it was Miriam from Magdala, Joanna, the Miriam of Jacob and others together with them who were telling these things to the emissaries.
Now they were Mary Magdalene, Joanna, and Mary the mother of James. The other women with them told these things to the apostles.
Now they were Mary Magdalene, Joanna, and Mary the mother of James. The other women with them told these things to the apostles.
Now they were Miriam Magdalene, Yochanah, and Miriam the mother of Jacob. The other women with them told these things to the emissaries.
Now they were Miriam Magdalene, Yochanah, and Miriam the mother of Jacob. The other women with them told these things to the emissaries.
And there was Mary Magdalene, and Joanna, and Mary of James, and other women that were with them, that said to the apostles these things [or that said these things to the apostles].
And it was the Magdalene Mary, and Joanna, and Mary of James, and the other women with them, who told unto the apostles these things
Es aconsejable tomar continuamente en consideración el versículo Luke, 24:10 de La Santa Biblia a fin de meditar sobre él.Tal vez sería adecuado preguntarse ¿Qué quiso decirnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Luke, 24:10? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Luke, 24:10 de La Biblia?
Discurrir y recapacitar sobre el versículo Luke, 24:10 nos resulta fundamental para llegar a a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la cuestión por la cual es conveniente servirse del versículo Luke, 24:10 cuando creamos que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la paz a nuestras almas.