He is not here, but is risen: remember how he spake unto you when he was yet in Galilee
He is not here, but has risen. Remember how He told you, while He was still in Galilee
He is not here, but has risen! Remember how He told you while He was still in Galilee
He is not here, for he has risen. Recall how he spoke to you, when he was still in Galilee
“He is not here, but he has risen! Remember how he spoke to you when he was still in Galilee
He isn’t here, but has been raised. Remember what he told you while he was still in Galilee
He is not here; he has been raised. Remember how he told you while he was still in the Galil
Jesus isn't here! He has been raised from death. Remember that while he was still in Galilee, he told you
Jesus isn't here! He has been raised from death. Remember that while he was still in Galilee, he told you
Jesus isn't here! He has been raised from death. Remember that while he was still in Galilee, he told you
He is not here, but is risen: remember how he spoke to you, being yet in Galilee
He is not here, but is risen. Remember how he spoke unto you, when he was in Galilee
Jesus is not here. He has become alive again! Remember what he said to you, while he was still with you in Galilee.
He is not here, but has risen. Remember how he told you, while he was still in Galilee
He is not here; He has risen! Remember how He told you while He was still in Galilee
He's not here; he's risen from the dead! Remember what he told you while you were still in Galilee
He’s not here. He has been brought back to life! Remember what he told you while he was still in Galilee.
He is not here, but is risen: remember how he spake vnto you, when he was yet in Galile
He is not here; he has been raised. Remember what he said to you while he was in Galilee
He is not here; he has been raised. Remember what he said to you while he was in Galilee
He is not here; he has been raised. Remember what he said to you while he was in Galilee
He is not here; he has been raised. Remember what he said to you while he was in Galilee
“He is not here, but He has been resurrected! Remember how He spoke to you when He was still in Galilee
He is not here, but is risen: remember how he spake unto you when he was yet in Galilee
He is not here, but is risen: remember how he spake unto you when he was yet in Galilee
He is not here, but He has risen. Remember how He spoke to you while He was still in Galilee
He is not here, but has been raised! Remember how he spoke to you while he was still in Galilee
He is not here, but has risen! Remember how He spoke to you while He was still in Galilee
He is not here, but He has risen. Remember how He spoke to you while He was still in Galilee
He is not here, but He has risen. Remember how He spoke to you while He was still in Galilee
He is not here; he has risen from the dead. Do you remember what he told you in Galilee?
He is not here, but has been raised! Remember how he told you, while he was still in Galilee
Jesus is not here! He has risen! Remember how he told you he would rise. It was while he was still with you in Galilee.
He is not here; he has risen! Remember how he told you, while he was still with you in Galilee
He is not here; he has risen! Remember how he told you, while he was still with you in Galilee
He is not here, but is risen! Remember how He spoke to you when He was still in Galilee
He isn’t here! He is risen from the dead! Remember what he told you back in Galilee
Remember how he told you, while he was still in Galilee
Remember how he told you, while he was still in Galilee
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Remember how he told you, while he was still in Galilee
Remember how he told you, while he was still in Galilee
He is not here, but is risen: remember how he spake unto you when he was yet in Galilee
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
They were puzzled, wondering what to make of this. Then, out of nowhere it seemed, two men, light cascading over them, stood there. The women were awestruck and bowed down in worship. The men said, “W
He is not here, he kam (stood up) litechiyyah (to come to life again). Have zikaron (recollection) how he spoke to you while he was still in the Galil
“He is not here, but has been raised up! Remember how He spoke to you when He was still in Galil
He is not here, but He is risen! Remember what He told you when He was still in the Galilee
He isn’t here, but is risen. Remember what he told you when he was still in Galilee
He isn’t here, but is risen. Remember what he told you when he was still in Galilee
He isn’t here, but is risen. Remember what he told you when he was still in Galilee
He isn’t here, but is risen. Remember what he told you when he was still in Galilee
He is not here, but is risen. Have ye mind, how he spake to you, when he was yet in Galilee
he is not here, but was raised; remember how he spake to you, being yet in Galilee
Es preciso tomar constantemente en cuenta el versículo Luke, 24:6 de La Biblia de tal forma que podamos meditar sobre él.Seguramente sería bueno preguntarse ¿Qué trataba de proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Luke, 24:6? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana seremos capaces de aplicar lo que hemos aprendido gracias al versículo Luke, 24:6 de la Santa Biblia?
Meditar en torno a lo que se refiere el versículo Luke, 24:6 nos ayuda a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, por esa cuestión es bueno acudir al versículo Luke, 24:6 siempre que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber cómo proceder o para traer la serenidad a nuestro espíritu.