And they rehearsed the things that happened in the way, and how he was known of them in the breaking of the bread.
They began describing in detail what had happened on the road, and how Jesus was recognized by them when He broke the bread.
Then they [themselves] related [in full] what had happened on the road, and how He was known and recognized by them in the breaking of bread.
And they explained the things that were done on the way, and how they had recognized him at the breaking of the bread.
Then they began to describe what had happened on the road and how he was made known to them in the breaking of the bread.
Then the two disciples described what had happened along the road and how Jesus was made known to them as he broke the bread.
Then the two told what had happened on the road and how he had become known to them in the breaking of the matzah.
Then the disciples from Emmaus told what happened on the road and how they knew he was the Lord when he broke the bread.
Then the disciples from Emmaus told what happened on the road and how they knew he was the Lord when he broke the bread.
Then the disciples from Emmaus told what happened on the road and how they knew he was the Lord when he broke the bread.
And they related what had happened on the way, and how he was made known to them in the breaking of bread.
And they told what things were done in the way; and how they knew him in the breaking of the bread.
Then the two disciples spoke to the whole group. They told what had happened to them on the road to their village. They told how they recognized Jesus when he broke the bread into pieces in their home
Then they told what had happened on the road, and how he was known to them in the breaking of the bread.
Then the two told what had happened on the road, and how they had recognized Jesus in the breaking of the bread.
Then those who had just arrived explained to the other disciples what had happened to them on the road, and how they had recognized Jesus when he broke bread.
Then the two disciples told what had happened on the road and how they had recognized Jesus when he broke the bread.
Then they tolde what things were done in the way, and howe he was knowen of them in breaking of bread.
The two then explained to them what had happened on the road, and how they had recognized the Lord when he broke the bread.
The two then explained to them what had happened on the road, and how they had recognized the Lord when he broke the bread.
The two then explained to them what had happened on the road, and how they had recognized the Lord when he broke the bread.
Then they began to describe what had happened on the road and how He was made known to them in the breaking of the bread.
And they told what things were done in the way, and how he was known of them in breaking of bread.
And they told what things were done in the way, and how he was known of them in breaking of bread.
And they told what things were done in the way, and how he was known of them in breaking of bread.
And they were relating their experiences on the road and how He was recognized by them in the breaking of the bread.
And they began describing what happened on the road, and how he was recognized by them in the breaking of the bread.
Then they reported what had happened on the way, and how He was recognized by them in the breaking of the bread.
They began to relate their experiences on the road, and how He was recognized by them at the breaking of the bread.
They began to relate their experiences on the road and how He was recognized by them in the breaking of the bread.
Then the two followers told what had happened on the road and how they recognized Jesus when he divided the bread.
Then they told what had happened on the road, and how they recognized him when he broke the bread.
Then the two of them told what had happened to them on the way. They told how they had recognized Jesus when he broke the bread.
Then the two told what had happened on the way, and how Jesus was recognized by them when he broke the bread.
Then the two told what had happened on the way, and how Jesus was recognised by them when he broke the bread.
And they told about the things that had happened on the road, and how He was known to them in the breaking of bread.
Then the two from Emmaus told their story of how Jesus had appeared to them as they were walking along the road, and how they had recognized him as he was breaking the bread.
Then they told what had happened on the road, and how he had been made known to them in the breaking of the bread.
Then they told what had happened on the road, and how he had been made known to them in the breaking of the bread.
Then the 2 men that came back from Emayus told the other followers their story. They told them what happened on the road, and that they suddenly saw that it was Jesus while he was breaking the bread.
Then they told what had happened on the road, and how he was known to them in the breaking of the bread.
Then they told what had happened on the road, and how he was known to them in the breaking of the bread.
And they rehearsed the things that happened in the way, and how he was known of them in the breaking of the bread.
And they rehearsed the things that happened in the way, and how he was known of them in the breaking of the bread.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Then the two went over everything that happened on the road and how they recognized him when he broke the bread.
And they were explaining the things on the derech and how he was made known to them in the hisgalus of the betziat halechem.
And they related what took place on the way, and how He was recognised by them in the breaking of the bread.
Then they began telling about the events on the road and how He became recognized by them in the breaking of the matzah .
They related the things that happened along the way, and how he was recognised by them in the breaking of the bread.
They related the things that happened along the way, and how he was recognized by them in the breaking of the bread.
They related the things that happened along the way, and how he was recognized by them in the breaking of the bread.
They related the things that happened along the way, and how he was recognised by them in the breaking of the bread.
And they told what things were done in the way, and how they knew him in breaking of bread.
and they were telling the things in the way, and how he was made known to them in the breaking of the bread
Deberíamos tener constantemente presente el versículo Luke, 24:35 de La Santa Biblia para meditar en torno a él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía decirnos Dios Padre con el versículo Luke, 24:35? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que seremos capaces de llevar a la práctica lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Luke, 24:35 de Las Sagradas Escrituras?
Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo Luke, 24:35 nos resulta fundamental para llegar a a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, ese es el motivo por el cual es conveniente apoyarse en el versículo Luke, 24:35 todas y cada una de las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestros corazones y almas.