And beginning from Moses and from all the prophets, he interpreted to them in all the scriptures the things concerning himself.
Then beginning with Moses and [throughout] all the [writings of the] prophets, He explained and interpreted for them the things referring to Himself [found] in all the Scriptures.
Then beginning with Moses and [throughout] all the Prophets, He went on explaining and interpreting to them in all the Scriptures the things concerning and referring to Himself.
And beginning from Moses and all the Prophets, he interpreted for them, in all the Scriptures, the things that were about him.
Then beginning with Moses and all the Prophets, he interpreted for them the things concerning himself in all the Scriptures.
Then he interpreted for them the things written about himself in all the scriptures, starting with Moses and going through all the Prophets.
Then, starting with Moshe and all the prophets, he explained to them the things that can be found throughout the Tanakh concerning himself.
Jesus then explained everything written about himself in the Scriptures, beginning with the Law of Moses and the Books of the Prophets.
Jesus then explained everything written about himself in the Scriptures, beginning with the Law of Moses and the Books of the Prophets.
Jesus then explained everything written about himself in the Scriptures, beginning with the Law of Moses and the Books of the Prophets.
And having begun from Moses and from all the prophets, he interpreted to them in all the scriptures the things concerning himself.
And beginning at Moses and all the prophets, he expounded to them in all the scriptures, the things that were concerning him.
Jesus then began to explain to them what Moses and all God's prophets had taught. He showed them what they wrote in the Bible about himself.
And beginning with Moses and all the Prophets, he interpreted to them in all the Scriptures the things concerning himself.
And beginning with Moses and all the Prophets, He explained to them what was written in all the Scriptures about Himself.
Then, starting with Moses and all the prophets, he explained to them everything that was said in Scripture about himself.
Then he began with Moses’ Teachings and the Prophets to explain to them what was said about him throughout the Scriptures.
And he began at Moses, and at all the Prophets, and interpreted vnto them in all the Scriptures the things which were written of him.
And Jesus explained to them what was said about himself in all the Scriptures, beginning with the books of Moses and the writings of all the prophets.
And Jesus explained to them what was said about himself in all the Scriptures, beginning with the books of Moses and the writings of all the prophets.
And Jesus explained to them what was said about himself in all the Scriptures, beginning with the books of Moses and the writings of all the prophets.
Then beginning with Moses and all the Prophets, He interpreted for them the things concerning Himself in all the Scriptures.
And beginning at Moses and all the prophets, he expounded unto them in all the scriptures the things concerning himself.
And beginning at Moses and all the prophets, he expounded unto them in all the Scriptures the things concerning himself.
Then beginning with Moses and with all the prophets, He interpreted to them the things concerning Himself in all the Scriptures.
And beginning from Moses and from all the prophets, he interpreted to them the things concerning himself in all the scriptures.
And beginning with Moses and all the Prophets, He explained to them the things concerning Himself in all the Scriptures.
Then beginning with Moses and with all the Prophets, He explained to them the things written about Himself in all the Scriptures.
Then beginning with Moses and with all the prophets, He explained to them the things concerning Himself in all the Scriptures.
Then starting with what Moses and all the prophets had said about him, Jesus began to explain everything that had been written about himself in the Scriptures.
Then beginning with Moses and all the prophets, he interpreted to them the things written about himself in all the scriptures.
Jesus explained to them what was said about himself in all the Scriptures. He began with Moses and all the Prophets.
And beginning with Moses and all the Prophets, he explained to them what was said in all the Scriptures concerning himself.
And beginning with Moses and all the Prophets, he explained to them what was said in all the Scriptures concerning himself.
And beginning at Moses and all the Prophets, He expounded to them in all the Scriptures the things concerning Himself.
Then Jesus took them through the writings of Moses and all the prophets, explaining from all the Scriptures the things concerning himself.
Then beginning with Moses and all the prophets, he interpreted to them the things about himself in all the scriptures.
Then beginning with Moses and all the prophets, he interpreted to them the things about himself in all the scriptures.
Then Jesus told them what God said about him in his book. He made it very clear to them. He started with the words that Moses wrote, and he also talked about the words that God’s other men wrote, and
And beginning with Moses and all the prophets, he interpreted to them in all the scriptures the things concerning himself.
And beginning with Moses and all the prophets, he interpreted to them in all the scriptures the things concerning himself.
And beginning from Moses and from all the prophets, he interpreted to them in all the scriptures the things concerning himself.
And beginning from Moses and from all the prophets, he interpreted to them in all the scriptures the things concerning himself.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Then he said to them, “So thick-headed! So slow-hearted! Why can’t you simply believe all that the prophets said? Don’t you see that these things had to happen, that the Messiah had to suffer and only
And beginning at Mosheh and all the Prophets, He was explaining to them in all the Scriptures the matters concerning Himself.
Then beginning with Moses and all the Prophets, He explained to them the things written about Himself in all the Scriptures.
Beginning from Moses and from all the prophets, he explained to them in all the Scriptures the things concerning himself.
Beginning from Moses and from all the prophets, he explained to them in all the Scriptures the things concerning himself.
Beginning from Moses and from all the prophets, he explained to them in all the Scriptures the things concerning himself.
Beginning from Moses and from all the prophets, he explained to them in all the Scriptures the things concerning himself.
And he began at Moses and at all the prophets, and declared [or expounded] to them in all scriptures, that were of him.
and having begun from Moses, and from all the prophets, he was expounding to them in all the Writings the things about himself.
Deberíamos tener siempre presente el versículo Luke, 24:27 de La Biblia con la finalidad de analizarlo y pensar en torno a él. ¿Qué quiso proponernos el Señor con el versículo Luke, 24:27? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana podemos llevar a la práctica lo que hemos aprendido gracias al versículo Luke, 24:27 de La Biblia?
El hecho de reflexionar en relación con el versículo Luke, 24:27 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es conveniente servirse del versículo Luke, 24:27 en todas aquellas ocasiones en que pueda servirnos de guía para saber cómo actuar o para traer paz a nuestras almas.