<

Luke, 24:32

>

Luke, 24:32

And they said one to another, Was not our heart burning within us, while he spake to us in the way, while he opened to us the scriptures?


They said to one another, “Were not our hearts burning within us while He was talking with us on the road and opening the Scriptures to us?”


And they said to one another, Were not our hearts greatly moved and burning within us while He was talking with us on the road and as He opened and explained to us [the sense of] the Scriptures?


And they said to one another, "Was not our heart burning within us, while he was speaking on the way, and when he opened the Scriptures to us?"


They said to each other, “Weren’t our hearts burning within us while he was talking with us on the road and explaining the Scriptures to us?”


They said to each other, “Weren’t our hearts on fire when he spoke to us along the road and when he explained the scriptures for us?”


They said to each other, “Didn’t our hearts burn inside us as he spoke to us on the road, opening up the Tanakh to us?”


They said to each other, “When he talked with us along the road and explained the Scriptures to us, didn't it warm our hearts?”


They said to each other, “When he talked with us along the road and explained the Scriptures to us, didn't it warm our hearts?”


They said to each other, “When he talked with us along the road and explained the Scriptures to us, didn't it warm our hearts?”


And they said to one another, Was not our heart burning in us as he spoke to us on the way, and as he opened the scriptures to us?


And they said one to the other: Was not our heart burning within us, whilst he spoke in this way, and opened to us the scriptures?


They said to each other, ‘When he talked to us, it was like a fire that was burning inside us. We felt it while we were walking along the road. We also felt it when he was explaining God's message in


They said to each other, “Did not our hearts burn within us while he talked to us on the road, while he opened to us the Scriptures?”


They asked each other, “Were not our hearts burning within us as He spoke with us on the road and opened the Scriptures to us?”


The two disciples said to each other, “Weren't our thoughts on fire when he spoke to us, as he explained the Scriptures to us?”


They said to each other, “Weren’t we excited when he talked with us on the road and opened up the meaning of the Scriptures for us?”


And they saide betweene themselues, Did not our heartes burne within vs, while he talked with vs by the way, and when he opened to vs the Scriptures?


They said to each other, “Wasn't it like a fire burning in us when he talked to us on the road and explained the Scriptures to us?”




They said to each other, “Wasn't it like a fire burning in us when he talked to us on the road and explained the Scriptures to us?”


They said to each other, “Wasn't it like a fire burning in us when he talked to us on the road and explained the Scriptures to us?”


So they said to each other, “Weren’t our hearts ablaze within us while He was talking with us on the road and explaining the Scriptures to us? ”



They said to each other, “When Jesus talked to us on the road, it felt like a fire burning in us. It was exciting when he explained the true meaning of the Scriptures.”



And they said one to another, Did not our heart burn within us, while he talked with us by the way, and while he opened to us the scriptures?



And they said one to another, Did not our heart burn within us, while he talked with us by the way, and while he opened to us the Scriptures?


And they said to one another, “Were not our hearts burning within us while He was speaking to us on the road, while He was opening the Scriptures to us?”


And they said to one another, “Were not our hearts burning within us while he was speaking with us on the road, while he was explaining the scriptures to us?”


They said to each other, “Did not our hearts burn within us while He talked to us on the way and while He opened the Scriptures to us?”



They said to one another, “Were our hearts not burning within us when He was speaking to us on the road, while He was explaining the Scriptures to us?”


They said to one another, “Were not our hearts burning within us while He was speaking to us on the road, while He was explaining the Scriptures to us?”


They said to each other, “It felt like a fire burning in us when Jesus talked to us on the road and explained the Scriptures to us.”


They said to each other, “Didn’t our hearts burn within us while he was speaking with us on the road, while he was explaining the scriptures to us?”


They said to each other, “He explained to us what the Scriptures meant. Weren’t we excited as he talked with us on the road?”


They asked each other, “Were not our hearts burning within us while he talked with us on the road and opened the Scriptures to us?”


They asked each other, ‘Were not our hearts burning within us while he talked with us on the road and opened the Scriptures to us?’


And they said to one another, “Did not our heart burn within us while He talked with us on the road, and while He opened the Scriptures to us?”


They said to each other, “Didn’t our hearts burn within us as he talked with us on the road and explained the Scriptures to us?”



They said to each other, “Were not our hearts burning within us while he was talking to us on the road, while he was opening the scriptures to us?”


They said to each other, “Were not our hearts burning within us while he was talking to us on the road, while he was opening the scriptures to us?”


They said to each other, “Wow. That’s the reason why we felt really happy inside this afternoon. We felt really excited when he talked to us on the road, and he made God’s book really clear for us.”


They said to each other, “Did not our hearts burn within us while he talked to us on the road, while he opened to us the scriptures?”


They said to each other, “Did not our hearts burn within us while he talked to us on the road, while he opened to us the scriptures?”


And they said one to another, Was not our heart burning within us, while he spake to us in the way, while he opened to us the scriptures?


And they said one to another, Was not our heart burning within us, while he spake to us in the way, while he opened to us the scriptures?


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


Back and forth they talked. “Didn’t we feel on fire as he conversed with us on the road, as he opened up the Scriptures for us?”


And they said to one another, Were not our levavot burning within us as he was speaking to us on the derech, as he was opening to us the Kitvei Hakodesh?


And they said to each other, “Was not our heart burning within us as He was speaking to us on the way, and as He was opening the Scriptures to us?”


They said to one another, “Didn’t our heart burn within us while He was speaking with us on the road, while He was explaining the Scriptures to us?”


They said to one another, “Weren’t our hearts burning within us while he spoke to us along the way, and while he opened the Scriptures to us?”


They said to one another, “Weren’t our hearts burning within us while he spoke to us along the way, and while he opened the Scriptures to us?”


They said to one another, “Weren’t our hearts burning within us while he spoke to us along the way, and while he opened the Scriptures to us?”


They said to one another, “Weren’t our hearts burning within us while he spoke to us along the way, and while he opened the Scriptures to us?”


And they said together, whether our heart was not burning in us, while he spake to us in the way, and [he] opened to us [the] scriptures?


And they said one to another, ‘Was not our heart burning within us, as he was speaking to us in the way, and as he was opening up to us the Writings?’


El versiculo Luke, 24:32 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que debemos tomar constantemente en cuenta con el fin de meditar sobre él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué quiso manifestarnos Dios con el versículo Luke, 24:32? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria tenemos la oportunidad de recurrir a lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Luke, 24:32 de La Sagrada Biblia?

Reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Luke, 24:32 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la razón por la cual es aconsejable acudir al versículo Luke, 24:32 siempre que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la serenidad a nuestros corazones y almas.