<

Luke, 24:28

>

Luke, 24:28

And they drew nigh unto the village, whither they were going: and he made as though he would go further.


Then they approached the village where they were going, and He acted as if He were going farther.


Then they drew near the village to which they were going, and He acted as if He would go further.


And they drew near to the town where they were going. And he conducted himself so as to go on further.


They came near the village where they were going, and he gave the impression that he was going farther.


When they came to Emmaus, he acted as if he was going on ahead.


They approached the village where they were going. He made as if he were going on farther


When the two of them came near the village where they were going, Jesus seemed to be going farther.


When the two of them came near the village where they were going, Jesus seemed to be going further.


When the two of them came near the village where they were going, Jesus seemed to be going farther.


And they drew near to the village where they were going, and he made as though he would go farther.


And they drew night to the town, whither they were going: and he made as though he would go farther.


Then they came near to the village that the disciples were going to. It seemed that Jesus would continue his journey.


So they drew near to the village to which they were going. He acted as if he were going farther


As they approached the village where they were headed, He seemed to be going farther.


As they approached the village they were going to, Jesus made it seem as if he was going farther.


When they came near the village where they were going, Jesus acted as if he were going farther.


And they drew neere vnto ye towne, which they went to, but he made as though hee would haue gone further.


As they came near the village to which they were going, Jesus acted as if he were going farther




As they came near the village to which they were going, Jesus acted as if he were going farther


As they came near the village to which they were going, Jesus acted as if he were going farther


They came near the village where they were going, and He gave the impression that He was going farther.



They came near the town of Emmaus, and Jesus acted as if he did not plan to stop there.


And they drew near unto the village where they went, and he made as though he would have gone further.


And they drew nigh unto the village, whither they went: and he made as though he would have gone further.



And they drew nigh unto the village, whither they went: and he made as though he would have gone further.


And they approached the village where they were going, and He acted as though He were going farther.


And they drew near to the village where they were going, and he acted as though he was going farther.


They drew near the village where they were traveling, and He seemed to be going farther.



And they approached the village where they were going, and He gave the impression that He was going farther.


And they approached the village where they were going, and He acted as though He were going farther.


They came near the town of Emmaus, and Jesus acted as if he were going farther.


So they approached the village where they were going. He acted as though he wanted to go farther


They approached the village where they were going. Jesus kept walking as if he were going farther.


As they approached the village to which they were going, Jesus continued on as if he were going farther.


As they approached the village to which they were going, Jesus continued on as if he were going further.


Then they drew near to the village where they were going, and He indicated that He would have gone farther.


By this time they were nearing Emmaus and the end of their journey. Jesus acted as if he were going on


And they drew near unto the village, to which they went: and he made as though he would have gone further.


As they came near the village to which they were going, he walked ahead as if he were going on.


As they came near the village to which they were going, he walked ahead as if he were going on.


They kept walking along as Jesus talked to them, and they got to Emayus, the place where those 2 men were going to stay. Jesus was starting to keep going on that road


So they drew near to the village to which they were going. He appeared to be going further


So they drew near to the village to which they were going. He appeared to be going further


And they drew nigh unto the village, whither they were going: and he made as though he would go further.


And they drew nigh unto the village, whither they were going: and he made as though he would go further.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


They came to the edge of the village where they were headed. He acted as if he were going on but they pressed him: “Stay and have supper with us. It’s nearly evening; the day is done.” So he went in w


And they drew near to the shtetl where they were traveling and he acted as though to travel vaiter (farther).


And they approached the village where they were going, and He seemed to be going on.


They approached the village where they were going, and He acted as though He were going farther on.


They came near to the village where they were going, and he acted like he would go further.


They came near to the village where they were going, and he acted like he would go further.


They came near to the village where they were going, and he acted like he would go further.


They came near to the village where they were going, and he acted like he would go further.


And they came nigh to the castle, whither they went. And he made countenance that he would go further.


And they came nigh to the village whither they were going, and he made an appearance of going on further


El versiculo Luke, 24:28 de La Sagrada Biblia es algo que es muy recomendable tener continuamente presente con la finalidad de hacer una reflexión en torno a él.Quizás sería bueno preguntarse ¿Qué intentaba proponernos Dios con el versículo Luke, 24:28? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria seremos capaces de hacer valer lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Luke, 24:28 de la Santa Biblia?

Hacer un análisis profundo en torno a lo que se refiere el versículo Luke, 24:28 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es conveniente servirse del versículo Luke, 24:28 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos una luz que nos guíe para saber en qué forma acturar o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.