<

Mark, 15:23

>

Mark, 15:23

And they offered him wine mingled with myrrh: but he received it not.


They tried to give Him wine mixed with myrrh [to dull the pain], but He would not take it.


And they [attempted to] give Him wine mingled with myrrh, but He would not take it.


And they gave him wine with myrrh to drink. But he did not accept it.


They tried to give him wine mixed with myrrh, but he did not take it.


They tried to give him wine mixed with myrrh, but he didn’t take it.


and they gave him wine spiced with myrrh, but he didn’t take it.


There they gave him some wine mixed with a drug to ease the pain, but he refused to drink it.


There they gave him some wine mixed with a drug to ease the pain, but he refused to drink it.


There they gave him some wine mixed with a drug to ease the pain, but he refused to drink it.


And they offered him wine to drink medicated with myrrh; but he did not take it.


And they gave him to drink wine mingled with myrrh; but he took it not.


They tried to give Jesus some wine to drink. They had mixed some medicine called myrrh into the wine. But Jesus would not drink it.


And they offered him wine mixed with myrrh, but he did not take it.


There they offered Him wine mixed with myrrh, but He did not take it.


They offered him wine mixed with myrrh, but he refused it.


They tried to give him wine mixed with a drug called myrrh, but he wouldn’t take it.


And they gaue him to drinke wine mingled with myrrhe: but he receiued it not.


There they tried to give him wine mixed with a drug called myrrh, but Jesus would not drink it.


There they tried to give him wine mixed with a drug called myrrh, but Jesus would not drink it.


There they tried to give him wine mixed with a drug called myrrh, but Jesus would not drink it.


There they tried to give him wine mixed with a drug called myrrh, but Jesus would not drink it.


There they tried to give him wine mixed with a drug called myrrh, but Jesus would not drink it.


They tried to give Him wine mixed with myrrh, but He did not take it.


There they gave him some wine mixed with myrrh, but he refused to drink it.


At Golgotha the soldiers tried to give Jesus wine to drink. This wine was mixed with myrrh. But he refused to drink it.


And they gave him to drink wine mingled with myrrh, but he received it not.


And they gave him to drink wine mingled with myrrh: but he received it not.


And they gave him to drink wine mingled with myrrh: but he received it not.


And they gave him to drink wine mingled with myrrh: but he received it not.


And they tried to give Him wine mixed with myrrh; but He did not take it.


And they attempted to give him wine mixed with myrrh, but he did not take it.


They gave Him wine mingled with myrrh to drink, but He did not take it.


They gave him wine drugged with myrrh, but he did not take it.


And they tried to give Him wine mixed with myrrh; but He did not take it.


They tried to give Him wine mixed with myrrh; but He did not take it.


The soldiers tried to give Jesus wine mixed with myrrh to drink, but he refused.


They offered him wine mixed with myrrh, but he did not take it.


Then they gave him wine mixed with spices. But he did not take it.


Then they offered him wine mixed with myrrh, but he did not take it.


Then they offered him wine mixed with myrrh, but he did not take it.


Then they gave Him wine mingled with myrrh to drink, but He did not take it.


They offered him wine drugged with myrrh, but he refused it.


And they gave him to drink wine mingled with myrrh: but he received [it] not.


And they offered him wine mixed with myrrh; but he did not take it.


And they offered him wine mixed with myrrh; but he did not take it.


Then the soldiers tried to give Jesus some wine to drink. That wine had some medicine called myrrh mixed in it. But Jesus wouldn’t drink it.


And they offered him wine mingled with myrrh; but he did not take it.


And they offered him wine mingled with myrrh; but he did not take it.


And they offered him wine mingled with myrrh: but he received it not.


And they offered him wine mingled with myrrh: but he received it not.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


The soldiers brought Jesus to Golgotha, meaning “Skull Hill.” They offered him a mild painkiller (wine mixed with myrrh), but he wouldn’t take it. And they nailed him to the cross. They divided up his


And they were giving to him yayin having been mixed with myrrh, but this one did not take it.


And they were giving Him wine mixed with myrrh to drink, but He did not take it.


They were offering Him wine mixed with myrrh, but He didn’t take it.


They offered him wine mixed with myrrh to drink, but he didn’t take it.


They offered him wine mixed with myrrh to drink, but he didn’t take it.


They offered him wine mixed with myrrh to drink, but he didn’t take it.


They offered him wine mixed with myrrh to drink, but he didn’t take it.


And they gave to him to drink wine meddled with myrrh, and he took not.


and they were giving him to drink wine mingled with myrrh, and he did not receive.


El versiculo Mark, 15:23 de La Santa Biblia consiste en algo que es preciso tomar constantemente en cuenta para reflexionar sobre él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía manifestarnos Dios con el versículo Mark, 15:23? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida cotidiana en que podemos aplicar lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Mark, 15:23 de Las Sagradas Escrituras?

Discurrir y recapacitar en relación con el versículo Mark, 15:23 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es útil recurrir al versículo Mark, 15:23 cada vez que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la serenidad a nuestros corazones.