save thyself, and come down from the cross.
save Yourself by coming down from the cross!”
Now rescue Yourself [from death], coming down from the cross!
save yourself by descending from the cross."
save yourself by coming down from the cross!”
Save yourself and come down from that cross!”
Save yourself and come down from the stake!”
Save yourself and come down from the cross!”
Save yourself and come down from the cross!”
Save yourself and come down from the cross!”
save thyself, and descend from the cross.
Save thyself, coming down from the cross.
If you can really do that, save yourself. Come down from the cross!’
save yourself, and come down from the cross!”
come down from the cross and save Yourself!”
save yourself and come down from the cross!”
Come down from the cross, and save yourself!”
Saue thy selfe, and come downe from the crosse.
Now come down from the cross and save yourself!”
Now come down from the cross and save yourself!”
Now come down from the cross and save yourself!”
save Yourself by coming down from the cross! ”
save thyself, and come down from the cross.
save thyself, and come down from the cross.
save thyself, and come down from the cross.
save Yourself by coming down from the cross!”
save yourself by coming down from the cross!”
save Yourself, and come down from the cross!”
save Yourself by coming down from the cross!”
save Yourself, and come down from the cross!”
So save yourself! Come down from that cross!”
save yourself and come down from the cross!”
Then come down from the cross! Save yourself!”
come down from the cross and save yourself!”
come down from the cross and save yourself!’
save Yourself, and come down from the cross!”
Well then, save yourself and come down from the cross!”
save yourself, and come down from the cross!”
save yourself, and come down from the cross!”
All right, if you are so smart, save yourself. Get off the cross and come down.”
save yourself, and come down from the cross!”
save yourself, and come down from the cross!”
save thyself, and come down from the cross.
save thyself, and come down from the cross.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
They nailed him up at nine o’clock in the morning. The charge against him—THE KING OF THE JEWS—was scrawled across a sign. Along with him, they crucified two criminals, one to his right, the other to
save Yourself, and come down from the stake!”
save Yourself by coming down from the stake!”
save yourself, and come down from the cross!”
save yourself, and come down from the cross!”
save yourself, and come down from the cross!”
save yourself, and come down from the cross!”
come adown from the cross, and make thyself safe.
save thyself, and come down from the cross!’
El versiculo Mark, 15:30 de La Biblia consiste en algo que deberíamos tomar continuamente en cuenta con la finalidad de reflexionar acerca de él.Probablemente sería acertado cuestionarse ¿Qué trataba de proponernos Dios con el versículo Mark, 15:30? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Mark, 15:30 de Las Sagradas Escrituras?
Hacer un análisis profundo sobre el versículo Mark, 15:30 nos resulta fundamental para llegar a a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, por esa cuestión es aconsejable recurrir al versículo Mark, 15:30 todas las veces que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la paz a nuestras almas.