And he went out from thence; and he cometh into his own country; and his disciples follow him.
Jesus left there and came to His hometown [Nazareth]; and His disciples followed Him.
JESUS WENT away from there and came to His [own] country and hometown [Nazareth], and His disciples followed [with] Him.
And departing from there, he went away to his own country; and his disciples followed him.
He left there and came to his hometown, and his disciples followed him.
Jesus left that place and came to his hometown. His disciples followed him.
Then Yeshua left and went to his home town, and his talmidim followed him.
Jesus left and returned to his hometown with his disciples.
Jesus left and returned to his home town with his disciples.
Jesus left and returned to his hometown with his disciples.
And he went out thence and came to his own country, and his disciples follow him.
AND going out from thence, he went into his own country; and his disciples followed him.
Jesus left that place. He went to his own town. His disciples went with him.
He went away from there and came to his hometown, and his disciples followed him.
Jesus went on from there and came to His hometown, accompanied by His disciples.
Jesus left and went home to Nazareth with his disciples.
Jesus left that place and went to his hometown. His disciples followed him.
And he departed thence, and came into his owne countrey, and his disciples followed him.
Jesus left that place and went back to his home town, followed by his disciples.
Jesus left that place and went back to his hometown, followed by his disciples.
Jesus left that place and went back to his hometown, followed by his disciples.
He went away from there and came to His hometown, and His disciples followed Him.
And he went out from thence, and came into his own country; and his disciples follow him.
And he went out from thence, and came into his own country; and his disciples follow him.
And Jesus went out from there and *came into His hometown; and His disciples *followed Him.
And he went out from there and came to his hometown, and his disciples followed him.
He went away from there and came into His own country. And His disciples followed Him.
Jesus went out from there and *came into His hometown; and His disciples *followed Him.
Jesus went out from there and *came into His hometown; and His disciples *followed Him.
Jesus left there and went to his hometown, and his followers went with him.
Now Jesus left that place and came to his hometown, and his disciples followed him.
Jesus left there and went to his hometown of Nazareth. His disciples went with him.
Jesus left there and went to his hometown, accompanied by his disciples.
Jesus left there and went to his home town, accompanied by his disciples.
Then He went out from there and came to His own country, and His disciples followed Him.
Jesus left that part of the country and returned with his disciples to Nazareth, his hometown.
He left that place and came to his hometown, and his disciples followed him.
He left that place and came to his hometown, and his disciples followed him.
Jesus and his followers left that country and went back to his own town, called Nazareth.
He went away from there and came to his own country; and his disciples followed him.
He went away from there and came to his own country; and his disciples followed him.
And he went out from thence; and he cometh into his own country; and his disciples follow him.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
He left there and returned to his hometown. His disciples came along. On the Sabbath, he gave a lecture in the meeting place. He stole the show, impressing everyone. “We had no idea he was this good!”
And Rebbe, Melech HaMoshiach came out from there and comes into his shtetl and his talmidim follow him.
And He went away from there and came to His own country, and His taught ones followed Him.
Now Yeshua went out from there, and He comes to His hometown, and His disciples follow Him.
He went out from there. He came into his own country, and his disciples followed him.
He went out from there. He came into his own country, and his disciples followed him.
He went out from there. He came into his own country, and his disciples followed him.
He went out from there. He came into his own country, and his disciples followed him.
And he went out from thence, and went into his own country; and his disciples followed him.
And he went forth thence, and came to his own country, and his disciples do follow him
El versiculo Mark, 6:1 de La Biblia es algo que deberíamos tomar en todo momento en cuenta con la finalidad de meditar acerca de él.Quizás sería adecuado preguntarse ¿Qué trataba de proponernos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Mark, 6:1? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de aprovechar lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Mark, 6:1 de Las Sagradas Escrituras?
El hecho de reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Mark, 6:1 nos es de gran ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, por ese motivo es oportuno acudir al versículo Mark, 6:1 todas las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer paz a nuestro espíritu.