<

Mark, 6:49

>

Mark, 6:49

but they, when they saw him walking on the sea, supposed that it was a ghost, and cried out


But when they saw Him walking on the sea, they thought it was a ghost, and cried out [in horror]


But when they saw Him walking on the sea they thought it was a ghost, and raised a [deep, throaty] shriek of terror.


But when they saw him walking upon the sea, they thought it was an apparition, and they cried out.


When they saw him walking on the sea, they thought it was a ghost and cried out


When they saw him walking on the lake, they thought he was a ghost and they screamed.


but when they saw him walking on the lake, they thought it was a ghost and let out a shriek


When the disciples saw Jesus walking on the water, they thought he was a ghost, and they started screaming.


When the disciples saw Jesus walking on the water, they thought he was a ghost, and they started screaming.


When the disciples saw Jesus walking on the water, they thought he was a ghost, and they started screaming.


But they, seeing him walking on the sea, thought that it was an apparition, and cried out.


But they seeing him walking upon the sea, thought it was an apparition, and they cried out.


But they saw that he was walking on the water. They thought, ‘It is a spirit.’ And they screamed out.


but when they saw him walking on the sea they thought it was a ghost, and cried out


but when they saw Him walking on the sea, they cried out, thinking He was a ghost


but when they saw him walking on the water they thought he was a ghost. They screamed out


When they saw him walking on the sea, they thought, “It’s a ghost!” and they began to scream.


And when they saw him walking vpon the sea, they supposed it had bene a spirit, and cried out.


but they saw him walking on the water. “It's a ghost!” they thought, and screamed.




but they saw him walking on the water. “It's a ghost!” they thought, and screamed.


but they saw him walking on the water. “It's a ghost!” they thought, and screamed.


When they saw Him walking on the sea, they thought it was a ghost and cried out





But when they saw him walking upon the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out



But when they saw him walking upon the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out


But when they saw Him walking on the sea, they thought that it was a ghost, and cried out


But when they saw him walking on the sea, they thought that it was a ghost, and they cried out.


But when they saw Him walking on the sea, they supposed it was a ghost, and cried out.



But when they saw Him walking on the sea, they thought that it was a ghost, and they cried out


But when they saw Him walking on the sea, they supposed that it was a ghost, and cried out


But when they saw him walking on the water, they thought he was a ghost and cried out.


When they saw him walking on the water they thought he was a ghost. They cried out


they saw him walking on the lake. They thought he was a ghost, so they cried out.


but when they saw him walking on the lake, they thought he was a ghost. They cried out


but when they saw him walking on the lake, they thought he was a ghost. They cried out


And when they saw Him walking on the sea, they supposed it was a ghost, and cried out


but when they saw him walking on the water, they cried out in terror, thinking he was a ghost.



But when they saw him walking on the sea, they thought it was a ghost and cried out


But when they saw him walking on the sea, they thought it was a ghost and cried out


His followers saw him walking on the water, and they thought he was a ghost. They got really frightened, and they screamed. Straight away, Jesus said to them, “It’s all right. It’s me, I’m Jesus. Don’


but when they saw him walking on the sea they thought it was a ghost, and cried out


but when they saw him walking on the sea they thought it was a ghost, and cried out



but they, when they saw him walking on the sea, supposed that it was an apparition, and cried out


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


Late at night, the boat was far out at sea; Jesus was still by himself on land. He could see his men struggling with the oars, the wind having come up against them. At about four o’clock in the mornin


But having seen him on the lake, they thought that it is a ruach refaim (an apparition). And they cried out


And when they saw Him walking on the sea, they thought it was a phantom, and cried out


But when they saw Him walking on the sea, they thought He was a ghost and cried out


but they, when they saw him walking on the sea, supposed that it was a ghost, and cried out


but they, when they saw him walking on the sea, supposed that it was a ghost, and cried out


but they, when they saw him walking on the sea, supposed that it was a ghost, and cried out


but they, when they saw him walking on the sea, supposed that it was a ghost, and cried out


And as they saw him wandering on the sea, they guessed that it were a phantom, and cried out


And they having seen him walking on the sea, thought [it] to be an apparition, and cried out


Deberíamos tomar constantemente en cuenta el versículo Mark, 6:49 de La Biblia para meditar sobre él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué trataba de proponernos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Mark, 6:49? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida cotidiana en que podemos aprovechar aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Mark, 6:49 de Las Sagradas Escrituras?

El hecho de reflexionar acerca de el versículo Mark, 6:49 nos es de gran ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la razón por la cual es conveniente apoyarse en el versículo Mark, 6:49 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía para saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestras almas.