<

Mark, 6:33

>

Mark, 6:33

And the people saw them going, and many knew them, and they ran together there on foot from all the cities, and outwent them.


Many [people] saw them leaving, and recognized them and ran there together on foot from all the [surrounding] cities, and got there ahead of them.


Now many [people] saw them going and recognized them, and they ran there on foot from all the surrounding towns, and they got there ahead [of those in the boat].


And they saw them going away, and many knew about it. And together they ran by foot from all the cities, and they arrived before them.


but many saw them leaving and recognized them, and they ran on foot from all the towns and arrived ahead of them.


Many people saw them leaving and recognized them, so they ran ahead from all the cities and arrived before them.


but many people, seeing them leave and recognizing them, ran ahead on foot from all the towns and got there first.


But many people saw them leave and figured out where they were going. So people from every town ran on ahead and got there first.


But many people saw them leave and worked out where they were going. So people from every town ran on ahead and got there first.


But many people saw them leave and figured out where they were going. So people from every town ran on ahead and got there first.


And many saw them going, and recognised them, and ran together there on foot, out of all the cities, and got there before them.


And they saw them going away, and many knew: and they ran flocking thither on foot from all the cities, and were there before them.


But many people saw that they were leaving the town. Those people recognized them. So they ran out from all the towns around there. They went on land and reached the place before Jesus and the discipl


Now many saw them going and recognized them, and they ran there on foot from all the towns and got there ahead of them.


But many people saw them leaving and recognized them. They ran together on foot from all the towns and arrived before them.


But people saw them leaving and recognized them. So people from all the surrounding towns ran ahead and got there before them.


But many people saw them leave and recognized them. The people ran from all the cities and arrived ahead of them.


But the people sawe them when they departed, and many knewe him, and ran a foote thither out of all cities, and came thither before them, and assembled vnto him.


Many people, however, saw them leave and knew at once who they were; so they went from all the towns and ran ahead by land and arrived at the place ahead of Jesus and his disciples.




Many people, however, saw them leave and knew at once who they were; so they went from all the towns and ran ahead by land and arrived at the place ahead of Jesus and his disciples.


Many people, however, saw them leave and knew at once who they were; so they went from all the towns and ran ahead by land and arrived at the place ahead of Jesus and his disciples.


but many saw them leaving and recognized them. People ran there by land from all the towns and arrived ahead of them.





And the people saw them departing, and many knew him, and ran afoot thither out of all cities, and outwent them, and came together unto him.



And the people saw them departing, and many knew him, and ran afoot thither out of all cities, and outwent them, and came together unto him.


And the people saw them going, and many recognized them and ran there together on foot from all the cities, and got there ahead of them.


And many people saw them leaving and recognized them, and ran there together by land from all the towns, and arrived ahead of them.


But the people saw them departing, and many knew Him and ran there on foot out of every city. They arrived first and came together to Him.



The people saw them going, and many recognized them and ran there together on foot from all the cities, and got there ahead of them.


The people saw them going, and many recognized them and ran there together on foot from all the cities, and got there ahead of them.


But many people saw them leave and recognized them. So from all the towns they ran to the place where Jesus was going, and they got there before him.


But many saw them leaving and recognized them, and they hurried on foot from all the towns and arrived there ahead of them.


But many people who saw them leaving recognized them. They ran from all the towns and got there ahead of them.


But many who saw them leaving recognized them and ran on foot from all the towns and got there ahead of them.


But many who saw them leaving recognised them and ran on foot from all the towns and got there ahead of them.


But the multitudes saw them departing, and many knew Him and ran there on foot from all the cities. They arrived before them and came together to Him.


But many people recognized them and saw them leaving, and people from many towns ran ahead along the shore and got there ahead of them.



Now many saw them going and recognized them, and they hurried there on foot from all the towns and arrived ahead of them.


Now many saw them going and recognized them, and they hurried there on foot from all the towns and arrived ahead of them.


Those people were from a lot of different towns, but they knew the place that Jesus and his special workers were going to, so they ran around the side of the lake, and they got there first, before the


Now many saw them going, and knew them, and they ran there on foot from all the towns, and got there ahead of them.


Now many saw them going, and knew them, and they ran there on foot from all the towns, and got there ahead of them.



And the people saw them going, and many knew them, and they ran there together on foot from all the cities, and outwent them.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


So they got in the boat and went off to a remote place by themselves. Someone saw them going and the word got around. From the surrounding towns peopl...


And the people, recognizing them, saw them departing, and from all the shtetlach they ran there and arrived ahead of them.


But they saw them going, and many recognised Him and ran there on foot from all the cities, and came before them and came together to Him.


However, the people saw them leaving, and many recognized them. They ran on foot from all the towns to get there ahead of them.


They saw them going, and many recognised him and ran there on foot from all the cities. They arrived before them and came together to him.


They saw them going, and many recognized him and ran there on foot from all the cities. They arrived before them and came together to him.


They saw them going, and many recognized him and ran there on foot from all the cities. They arrived before them and came together to him.


They saw them going, and many recognised him and ran there on foot from all the cities. They arrived before them and came together to him.


And they saw them go away, and many knew, and they went afoot from all cities, and ran [together] thither, and came before them.


And the multitudes saw them going away, and many recognised him, and by land from all the cities they ran thither, and went before them, and came together to him


El versiculo Mark, 6:33 de La Santa Biblia es algo que nos conviene tomar constantemente en cuenta con el fin de meditar acerca de él.Tal vez deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía manifestarnos el Señor con el versículo Mark, 6:33? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria seremos capaces de aprovechar lo que hemos aprendido gracias al versículo Mark, 6:33 de Las Sagradas Escrituras?

Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo Mark, 6:33 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, por eso es útil apoyarse en el versículo Mark, 6:33 cada vez que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer paz a nuestro espíritu.