<

Mark, 6:29

>

Mark, 6:29

And when his disciples heard thereof, they came and took up his corpse, and laid it in a tomb.


When his disciples heard about this, they came and took away John’s body and laid it in a tomb.


When his disciples learned of it, they came and took [John's] body and laid it in a tomb.


When his disciples heard about it, they came and took his body, and they placed it in a tomb.


When John’s disciples heard about it, they came and removed his corpse and placed it in a tomb.


When John’s disciples heard what had happened, they came and took his dead body and laid it in a tomb.


When Yochanan’s talmidim heard of it, they came and took the body and laid it in a grave.


When John's followers learned that he had been killed, they took his body and put it in a tomb.


When John's followers learnt that he had been killed, they took his body and put it in a tomb.


When John's followers learned that he had been killed, they took his body and put it in a tomb.


And his disciples having heard it, came and took up his body, and laid it in a tomb.


Which his disciples hearing came, and took his body, and laid it in a tomb.


People told John's disciples about what had happened. So they went to the prison. They took away John's body and they buried it.


When his disciples heard of it, they came and took his body and laid it in a tomb.


When John’s disciples heard about this, they came and took his body and placed it in a tomb.


When John's disciples heard what had happened they came and took his body and placed it in a tomb.


When John’s disciples heard about this, they came for his body and laid it in a tomb.


And when his disciples heard it, they came and tooke vp his body, and put it in a tombe.


When John's disciples heard about this, they came and took away his body, and buried it.


When John's disciples heard about this, they came and took away his body, and buried it.


When John's disciples heard about this, they came and took away his body, and buried it.


When John's disciples heard about this, they came and got his body, and buried it.


When John's disciples heard about this, they came and got his body, and buried it.


When his disciples heard about it, they came and removed his corpse and placed it in a tomb.


John’s followers heard about what happened, so they came and got John’s body and put it in a tomb.


John’s followers heard about what happened. So they came and got John’s body and put it in a tomb.



And when his disciples heard of it, they came and took up his corpse, and laid it in a tomb.


And when his disciples heard of it, they came and took up his corpse, and laid it in a tomb.


And when his disciples heard of it, they came and took up his corpse, and laid it in a tomb.


And when his disciples heard this, they came and took away his body and laid it in a tomb.


And when his disciples heard this, they came and took away his corpse and placed it in a tomb.


When his disciples heard of it, they came and took up his corpse and laid it in a tomb.


When his disciples heard about it, they came and took his body and laid it in a tomb. The Return of the Twelve.


When his disciples heard about this, they came and carried away his body, and laid it in a tomb.


When his disciples heard about this, they came and took away his body and laid it in a tomb.


When John’s followers heard this, they came and got John’s body and put it in a tomb.


When John’s disciples heard this, they came and took his body and placed it in a tomb.


John’s disciples heard about this. So they came and took his body. Then they placed it in a tomb.


On hearing of this, John’s disciples came and took his body and laid it in a tomb.


On hearing of this, John’s disciples came and took his body and laid it in a tomb.


When his disciples heard of it, they came and took away his corpse and laid it in a tomb.


When John’s disciples heard what had happened, they came to get his body and buried it in a tomb.


And when his disciples heard [of it], they came and took up his corpse, and laid it in a tomb.


When his disciples heard about it, they came and took his body, and laid it in a tomb.


When his disciples heard about it, they came and took his body, and laid it in a tomb.


This is the story about what happened to John, the man that baptised people. The big boss over that country was Herod, and his brother was Philip. Philip’s wife’s name was Herodias. But Herodias left


When his disciples heard of it, they came and took his body, and laid it in a tomb.


When his disciples heard of it, they came and took his body, and laid it in a tomb.


And when his disciples heard thereof, they came and took up his corpse, and laid it in a tomb.


And when his disciples heard thereof, they came and took up his corpse, and laid it in a tomb.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


That sobered the king up fast. But unwilling to lose face with his guests, he caved in and let her have her wish. The king sent the executioner off to...


And, having heard this, Yochananʼs talmidim came and carried away his geviyah (body) and placed it in a kever (grave).


And when his taught ones heard of it, they came and took away his dead body and laid it in a tomb.


When John’s disciples heard, they came and took his body and laid it in a tomb.


When his disciples heard this, they came and took up his corpse and laid it in a tomb.


When his disciples heard this, they came and took up his corpse and laid it in a tomb.


When his disciples heard this, they came and took up his corpse and laid it in a tomb.


When his disciples heard this, they came and took up his corpse and laid it in a tomb.


And when this thing was heard, his disciples came, and took his body, and laid it in a burial.


and having heard, his disciples came and took up his corpse, and laid it in the tomb.


El versiculo Mark, 6:29 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que es aconsejable tomar constantemente en cuenta con el propósito de analizarlo y pensar sobre él. ¿Qué quiso manifestarnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Mark, 6:29? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que aprendemos gracias al versículo Mark, 6:29 de Las Sagradas Escrituras?

Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo Mark, 6:29 es un gran aporte que nos permite a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es aconsejable apoyarse en el versículo Mark, 6:29 todas las veces que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la serenidad a nuestro espíritu.