And he saith unto them, How many loaves have ye? go and see. And when they knew, they say, Five, and two fishes.
He said to them, “How many loaves do you have? Go look!” And when they found out, they said, “Five [loaves], and two fish.”
And He said to them, How many loaves do you have? Go and see. And when they [had looked and] knew, they said, Five [loaves] and two fish.
And he said to them: "How many loaves do you have? Go and see." And when they had found out, they said, "Five, and two fish."
He asked them, “How many loaves do you have? Go and see.” When they found out they said, “Five, and two fish.”
He said to them, “How much bread do you have? Take a look.” After checking, they said, “Five loaves of bread and two fish.”
He asked them, “How many loaves do you have? Go and check.” When they had found out, they said, “Five. And two fish.”
Then Jesus said, “How much bread do you have? Go and see!” They found out and answered, “We have five small loaves of bread and two fish.”
Then Jesus said, “How much bread do you have? Go and see!” They found out and answered, “We have five small loaves of bread and two fish.”
Then Jesus said, “How much bread do you have? Go and see!” They found out and answered, “We have five small loaves of bread and two fish.”
And he says to them, How many loaves have ye? Go and see. And when they knew they say, Five, and two fishes.
And he saith to them: How many loaves have you? go and see. And when they knew, they say: Five, and two fishes
Jesus asked them, ‘How many loaves of bread do you have? Go and see.’ When they had looked, they told Jesus, ‘We have five loaves and two fish.’
And he said to them, “How many loaves do you have? Go and see.” And when they had found out, they said, “Five, and two fish.”
“Go and see how many loaves you have,” He told them. And after checking, they said, “Five—and two fish.”
“Well, how much bread do you have?” Jesus asked. “Go and see.” They went and checked, and told him, “Five loaves, and a couple of fish.”
He said to them, “How many loaves do you have? Go and see.” When they found out, they told him, “Five loaves of bread and two fish.”
Then he sayde vnto them, Howe many loaues haue ye? goe and looke. And when they knewe it, they sayd, Fiue, and two fishes.
So Jesus asked them, “How much bread have you got? Go and see.” When they found out, they told him, “Five loaves and also two fish.”
So Jesus asked them, “How much bread do you have? Go and see.” When they found out, they told him, “Five loaves and also two fish.”
So Jesus asked them, “How much bread do you have? Go and see.” When they found out, they told him, “Five loaves and also two fish.”
And He asked them, “How many loaves do you have? Go look.” When they found out they said, “Five, and two fish.”
He saith unto them, How many loaves have ye? go and see. And when they knew, they say, Five, and two fishes.
He saith unto them, How many loaves have ye? go and see. And when they knew, they say, Five, and two fishes.
And He *said to them, “How many loaves do you have? Go look!” And when they found out, they *said, “Five, and two fish.”
And he said to them, “How many loaves do you have? Go look!” And when they found out, they said, “Five, and two fish.”
He said to them, “How many loaves have you? Go and see.” When they found out, they said, “Five, and two fish.”
But He *said to them, “How many loaves do you have? Go look!” And when they found out, they *said, “Five, and two fish.”
And He *said to them, “How many loaves do you have? Go look!” And when they found out, they *said, “Five, and two fish.”
Jesus asked them, “How many loaves of bread do you have? Go and see.” When they found out, they said, “Five loaves and two fish.”
He said to them, “How many loaves do you have? Go and see.” When they found out, they said, “Five – and two fish.”
“How many loaves do you have?” Jesus asked. “Go and see.” When they found out, they said, “Five loaves and two fish.”
“How many loaves do you have?” he asked. “Go and see.” When they found out, they said, “Five—and two fish.”
‘How many loaves do you have?’ he asked. ‘Go and see.’ When they found out, they said, ‘Five – and two fish.’
But He said to them, “How many loaves do you have? Go and see.” And when they found out they said, “Five, and two fish.”
“How much bread do you have?” he asked. “Go and find out.” They came back and reported, “We have five loaves of bread and two fish.”
And he said to them, “How many loaves have you? Go and see.” When they had found out, they said, “Five, and two fish.”
And he said to them, “How many loaves have you? Go and see.” When they had found out, they said, “Five, and two fish.”
Jesus said to his followers, “How much food have you got? Go and see what there is.” They came back to him and said, “We’ve got 5 loaves of bread and 2 fish.”
And he said to them, “How many loaves have you? Go and see.” And when they had found out, they said, “Five, and two fish.”
And he said to them, “How many loaves have you? Go and see.” And when they had found out, they said, “Five, and two fish.”
And he saith unto them, How many loaves have ye? go and see. And when they knew, they say, Five, and two fishes.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
But he was quite serious. “How many loaves of bread do you have? Take an inventory.” That didn’t take long. “Five,” they said, “plus two fish.”
And Rebbe, Melech HaMoshiach says to them, How much lechem do you have? Go [and] see. And knowing, the talmidim of Rebbe, Melech HaMoshiach say, Chamesh (five), and dagim, shenayim (two).
Then He said to them, “How many loaves do you have? Go and see.” And when they found out they said, “Five, and two fishes.”
Then He said to them, “How many loaves do you have? Go and see.” When they found out, they said, “Five, and two fish.”
He said to them, “How many loaves do you have? Go see.” When they knew, they said, “Five, and two fish.”
He said to them, “How many loaves do you have? Go see.” When they knew, they said, “Five, and two fish.”
He said to them, “How many loaves do you have? Go see.” When they knew, they said, “Five, and two fish.”
He said to them, “How many loaves do you have? Go see.” When they knew, they said, “Five, and two fish.”
And he saith to them, How many loaves have ye? Go ye, and see. And when they had known, they say, Five, and two fishes.
And he saith to them, ‘How many loaves have ye? go and see;’ and having known, they say, ‘Five, and two fishes.’
Deberíamos tener constantemente presente el versículo Mark, 6:38 de La Sagrada Biblia con el propósito de hacer una reflexión sobre él.Tal vez sería bueno preguntarse ¿Qué trataba de proponernos Dios con el versículo Mark, 6:38? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana podemos llevar a la práctica aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Mark, 6:38 de la Santa Biblia?
Discurrir y recapacitar en relación con el versículo Mark, 6:38 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es conveniente servirse del versículo Mark, 6:38 todas las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestro espíritu.