And they journeyed from the wilderness of Sinai, and encamped in Kibroth-hattaavah.
They moved out from the Wilderness of Sinai and camped at Kibroth-hattaavah.
And they journeyed from the Wilderness of Sinai and encamped at Kibroth-hattaavah.
But departing also from the wilderness of the Sinai, they arrived at the Graves of Lust.
They traveled from the Wilderness of Sinai and camped at Kibroth-hattaavah.
They marched from the Sinai desert and camped at Kibroth-hattaavah.
They moved on from the Sinai Desert and camped at Kivrot-HaTa’avah.
As Israel traveled from the Sinai Desert to Kadesh in the Zin Desert, they camped at Kibroth-Hattaavah, Hazeroth, Rithmah, Rimmon-Perez, Libnah, Rissah, Kehelathah, Mount Shepher, Haradah, Makheloth,
As Israel travelled from the Sinai Desert to Kadesh in the Zin Desert, they camped at Kibroth-Hattaavah, Hazeroth, Rithmah, Rimmon-Perez, Libnah, Rissah, Kehelathah, Mount Shepher, Haradah, Makheloth,
As Israel traveled from the Sinai Desert to Kadesh in the Zin Desert, they camped at Kibroth-Hattaavah, Hazeroth, Rithmah, Rimmon-Perez, Libnah, Rissah, Kehelathah, Mount Shepher, Haradah, Makheloth,
And they removed from the wilderness of Sinai, and encamped at Kibroth-hattaavah.
But departing also from the desert of Sinai, they came to the graves of lust.
They travelled from the Sinai desert and they made their camp at Kibroth-Hattaavah.
And they set out from the wilderness of Sinai and camped at Kibroth-hattaavah.
They set out from the Wilderness of Sinai and camped at Kibroth-hattaavah.
They moved on from the Sinai Desert and set up camp at Kibroth-hattaavah.
They moved from the Desert of Sinai and set up camp at Kibroth Hattaavah.
And they remoued from the desert of Sinai, and pitched in Kibroth Hattaauah.
From Rephidim to Mount Hor they set up camp at the following places: the Sinai Desert, Kibroth Hattaavah (or “Graves of Craving”), Hazeroth, Rithmah, Rimmon Perez, Libnah, Rissah, Kehelathah, Mount Sh
From Rephidim to Mount Hor they set up camp at the following places: the Sinai Desert, Kibroth Hattaavah (or “Graves of Craving”), Hazeroth, Rithmah, Rimmon Perez, Libnah, Rissah, Kehelathah, Mount Sh
From Rephidim to Mount Hor they set up camp at the following places: the Sinai Desert, Kibroth Hattaavah (or “Graves of Craving”), Hazeroth, Rithmah, Rimmon Perez, Libnah, Rissah, Kehelathah, Mount Sh
They departed from the Wilderness of Sinai and camped at Kibroth-hattaavah.
And they removed from the desert of Sinai, and pitched at Kibroth-hattaavah.
And they removed from the desert of Si´nai, and pitched at Kib´roth–hatta´avah.
They journeyed from the wilderness of Sinai and camped at Kibroth-hattaavah.
The set out from the desert of Sinai and camped at Kibroth Hattaavah.
They set out from the Wilderness of Sinai and camped at Kibroth Hattaavah.
They journeyed from the wilderness of Sinai, and camped at Kibroth-hattaavah.
They journeyed from the wilderness of Sinai and camped at Kibroth-hattaavah.
They left the Desert of Sinai and camped at Kibroth Hattaavah.
They traveled from the desert of Sinai and camped at Kibroth Hattaavah.
They left the Desert of Sinai and camped at Kibroth Hattaavah.
They left the Desert of Sinai and camped at Kibroth Hattaavah.
They left the Desert of Sinai and camped at Kibroth Hattaavah.
They moved from the Wilderness of Sinai and camped at Kibroth Hattaavah.
They left the wilderness of Sinai and camped at Kibroth-hattaavah.
They set out from the wilderness of Sinai and camped at Kibroth-hattaavah.
They set out from the wilderness of Sinai and camped at Kibroth-hattaavah.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And they set out from the wilderness of Sinai, and encamped at Kibroth-hattaavah.
And they set out from the wilderness of Sinai, and encamped at Kibroth-hattaavah.
And they journeyed from the wilderness of Sinai, and pitched in Kibroth-hattaavah.
And they journeyed from the wilderness of Sinai, and pitched in Kibroth-hattaavah.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
The People of Israel: left Rameses and camped at Succoth; left Succoth and camped at Etham at the edge of the wilderness; left Etham, circled back to Pi Hahiroth east of Baal Zephon, and camped near M
And they departed from the Wilderness of Sinai and camped at Qiḇroth Hatta’awah.
They departed from the Sinai wilderness and camped at Kibroth-hattaavah.
They travelled from the wilderness of Sinai, and encamped in Kibroth Hattaavah.
They traveled from the wilderness of Sinai, and encamped in Kibroth Hattaavah.
They traveled from the wilderness of Sinai, and encamped in Kibroth Hattaavah.
They travelled from the wilderness of Sinai, and encamped in Kibroth Hattaavah.
But also they went out of the wilderness of Sinai, and came to the Sepulchres of Covetousness, or Lust .
and they journey from the wilderness of Sinai, and encamp in Kibroth-Hattaavah.
El versiculo Numbers, 33:16 de La Sagrada Biblia es algo que es conveniente tomar siempre en consideración de manera que podamos meditar en torno a él. ¿Qué intentaba decirnos Dios Padre con el versículo Numbers, 33:16? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria podemos recurrir a aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Numbers, 33:16 de Las Sagradas Escrituras?
Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo Numbers, 33:16 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, por ese motivo es oportuno recurrir al versículo Numbers, 33:16 cada vez que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestros corazones.