And they journeyed from Mithkah, and encamped in Hashmonah.
They moved out from Mithkah and camped at Hashmonah.
And they set out from Mithkah and encamped at Hashmonah.
And from Mithkah, they were encamped at Hashmonah.
They traveled from Mithkah and camped at Hashmonah.
They marched from Mithkah and camped at Hashmonah.
They moved on from Mitkah and camped at HaShmonah.
As Israel traveled from the Sinai Desert to Kadesh in the Zin Desert, they camped at Kibroth-Hattaavah, Hazeroth, Rithmah, Rimmon-Perez, Libnah, Rissah, Kehelathah, Mount Shepher, Haradah, Makheloth,
As Israel travelled from the Sinai Desert to Kadesh in the Zin Desert, they camped at Kibroth-Hattaavah, Hazeroth, Rithmah, Rimmon-Perez, Libnah, Rissah, Kehelathah, Mount Shepher, Haradah, Makheloth,
As Israel traveled from the Sinai Desert to Kadesh in the Zin Desert, they camped at Kibroth-Hattaavah, Hazeroth, Rithmah, Rimmon-Perez, Libnah, Rissah, Kehelathah, Mount Shepher, Haradah, Makheloth,
And they removed from Mithcah, and encamped in Hashmonah.
And removing from Methca, they camped in Hesmona.
They travelled from Mithcah and they made their camp at Hashmonah.
And they set out from Mithkah and camped at Hashmonah.
They set out from Mithkah and camped at Hashmonah.
They moved on from Mithkah and set up camp at Hashmonah.
They moved from Mithcah and set up camp at Hashmonah.
And they went from Mithkah, and pitched in Hashmonah.
From Rephidim to Mount Hor they set up camp at the following places: the Sinai Desert, Kibroth Hattaavah (or “Graves of Craving”), Hazeroth, Rithmah, Rimmon Perez, Libnah, Rissah, Kehelathah, Mount Sh
From Rephidim to Mount Hor they set up camp at the following places: the Sinai Desert, Kibroth Hattaavah (or “Graves of Craving”), Hazeroth, Rithmah, Rimmon Perez, Libnah, Rissah, Kehelathah, Mount Sh
From Rephidim to Mount Hor they set up camp at the following places: the Sinai Desert, Kibroth Hattaavah (or “Graves of Craving”), Hazeroth, Rithmah, Rimmon Perez, Libnah, Rissah, Kehelathah, Mount Sh
They departed from Mithkah and camped at Hashmonah.
And they went from Mithcah and pitched in Hashmonah.
And they went from Mithcah, and pitched in Hashmonah.
And they went from Mithcah, and pitched in Hashmo´nah.
They journeyed from Mithkah and camped at Hashmonah.
They set out from Mithcah and camped at Hashmonah.
They went from Mithkah and camped in Hashmonah.
They journeyed from Mithkah and camped at Hashmonah.
They journeyed from Mithkah and camped at Hashmonah.
They left Mithcah and camped at Hashmonah.
They traveled from Mithcah and camped in Hashmonah.
They left Mithkah and camped at Hashmonah.
They left Mithkah and camped at Hashmonah.
They left Mithkah and camped at Hashmonah.
They went from Mithkah and camped at Hashmonah.
They left Mithcah and camped at Hashmonah.
They set out from Mithkah and camped at Hashmonah.
They set out from Mithkah and camped at Hashmonah.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And they set out from Mithkah, and encamped at Hashmonah.
And they set out from Mithkah, and encamped at Hashmonah.
And they journeyed from Mithkah, and pitched in Hashmonah.
And they journeyed from Mithkah, and pitched in Hashmonah.
The People of Israel: left Rameses and camped at Succoth; left Succoth and camped at Etham at the edge of the wilderness; left Etham, circled back to Pi Hahiroth east of Baal Zephon, and camped near M
And they set out from Mitkah, and encamped in Chashmonah.
And they departed from Mithqah and camped at Ḥashmonah.
They departed Mithkah and camped at Hashmonah.
They travelled from Mithkah, and encamped in Hashmonah.
They traveled from Mithkah, and encamped in Hashmonah.
They traveled from Mithkah, and encamped in Hashmonah.
They travelled from Mithkah, and encamped in Hashmonah.
And from Mithcah they setted tents in Hashmonah.
And they journey from Mithcah, and encamp in Hashmonah
Debemos tener en todo momento presente el versículo Numbers, 33:29 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con la finalidad de analizarlo y pensar acerca de él.Tal vez sería adecuado preguntarse ¿Qué quiso proponernos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Numbers, 33:29? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana podemos aplicar aquello que hemos aprendido gracias al versículo Numbers, 33:29 de Las Sagradas Escrituras?
Reflexionar acerca de el versículo Numbers, 33:29 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, por ese motivo es conveniente apoyarse en el versículo Numbers, 33:29 siempre que pueda servirnos de guía y así saber qué pasos dar o para traer paz a nuestros corazones y almas.