<

Numbers, 33:9

>

Numbers, 33:9

And they journeyed from Marah, and came unto Elim: and in Elim were twelve springs of water, and threescore and ten palm-trees; and they encamped there.


They moved out from Marah and came to Elim; in Elim there were twelve springs of water and seventy palm trees, and they camped there.


They journeyed from Marah and came to Elim; at Elim there were twelve springs of water and seventy palm trees, and they encamped there.


And setting out from Marah, they arrived at Elim, where there were twelve fountains of water and seventy palm trees. And they set up camp there.


They traveled from Marah and came to Elim. There were twelve springs and seventy date palms at Elim, so they camped there.


They marched from Marah and arrived at Elim. At Elim there were twelve springs of water and seventy palm trees and they camped there.


They moved on from Marah and came to Eilim; in Eilim were twelve springs and seventy palm trees, so they camped there.


Next, they camped at Elim, where there were 12 springs of water and 70 palm trees.


Next, they camped at Elim, where there were twelve springs of water and seventy palm trees.


Next, they camped at Elim, where there were 12 springs of water and 70 palm trees.


And they removed from Marah, and came to Elim; and in Elim were twelve springs of water, and seventy palm-trees, and they encamped there.


And departing from Mara, they came into Elim, where there were twelve fountains of waters, and seventy palm trees: and there they camped.


They travelled from Marah to Elim. At Elim, there were 12 wells of water and 70 palm trees. They made their camp there.


And they set out from Marah and came to Elim; at Elim there were twelve springs of water and seventy palm trees, and they camped there.


They set out from Marah and came to Elim, where there were twelve springs and seventy palm trees, and they camped there.


They moved on from Marah and arrived at Elim, where there were twelve springs of water and seventy palm trees, and set up camp there.


They moved from Marah and came to Elim. Elim had 12 springs and 70 palm trees, so they set up camp there.


And they remoued from Marah, and came vnto Elim, and in Elim were twelue fountaines of water, and seuentie palme trees, and they pitched there.


From there they went to Elim, where they camped, because there were twelve springs of water and seventy palm trees there.




From there they went to Elim, where they camped, because there were twelve springs of water and seventy palm trees there.


From there they went to Elim, where they camped, because there were twelve springs of water and seventy palm trees there.


They departed from Marah and came to Elim. There were 12 springs of water and 70 date palms at Elim, so they camped there.





And they removed from Marah, and came unto Elim: and in Elim were twelve fountains of water, and threescore and ten palm trees; and they pitched there.



And they removed from Marah, and came unto Elim: and in Elim were twelve fountains of water, and threescore and ten palm trees; and they pitched there.


They journeyed from Marah and came to Elim; and in Elim there were twelve springs of water and seventy palm trees, and they camped there.


They set out from Marah and came to Elim, and in Elim there were twelve springs of water and seventy palm trees, and they camped there.


They set out from Marah, and came to Elim, and in Elim were twelve fountains of water and seventy palm trees, and they camped there.



They journeyed from Marah and came to Elim; and in Elim there were twelve springs of water and seventy palm trees, and they camped there.


They journeyed from Marah and came to Elim; and in Elim there were twelve springs of water and seventy palm trees, and they camped there.


They left Marah and went to Elim; there were twelve springs of water and seventy palm trees where they camped.


They traveled from Marah and came to Elim; in Elim there are twelve fountains of water and seventy palm trees, so they camped there.


They left Marah and went to Elim. Twelve springs and 70 palm trees were there. So they camped at Elim.


They left Marah and went to Elim, where there were twelve springs and seventy palm trees, and they camped there.


They left Marah and went to Elim, where there were twelve springs and seventy palm trees, and they camped there.


They moved from Marah and came to Elim. At Elim were twelve springs of water and seventy palm trees; so they camped there.


They left Marah and camped at Elim, where there were twelve springs of water and seventy palm trees.



They set out from Marah and came to Elim; at Elim there were twelve springs of water and seventy palm trees, and they camped there.


They set out from Marah and came to Elim; at Elim there were twelve springs of water and seventy palm trees, and they camped there.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


And they set out from Marah, and came to Elim; at Elim there were twelve springs of water and seventy palm trees, and they encamped there.


And they set out from Marah, and came to Elim; at Elim there were twelve springs of water and seventy palm trees, and they encamped there.



And they journeyed from Marah, and came unto Elim: and in Elim were twelve springs of water, and threescore and ten palm trees; and they pitched there.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


The People of Israel: left Rameses and camped at Succoth; left Succoth and camped at Etham at the edge of the wilderness; left Etham, circled back to Pi Hahiroth east of Baal Zephon, and camped near M


And they set out from Marah, and came unto Elim; and in Elim were twelve einot mayim (springs of water), and threescore and ten temarim (palm trees); and they encamped there.


And they departed from Marah and came to Ělim. And at Ělim were twelve springs of water and seventy palm trees, so they camped there.


They departed from Marah and went to Elim. There were twelve water springs and 70 palm trees in Elim, so they camped there.


They travelled from Marah, and came to Elim. In Elim, there were twelve springs of water and seventy palm trees, and they encamped there.


They traveled from Marah, and came to Elim. In Elim, there were twelve springs of water and seventy palm trees, and they encamped there.


They traveled from Marah, and came to Elim. In Elim, there were twelve springs of water and seventy palm trees, and they encamped there.


They travelled from Marah, and came to Elim. In Elim, there were twelve springs of water and seventy palm trees, and they encamped there.


And they went forth from Marah, and came into Elim, where were twelve wells of water, and seventy palm trees; and there they setted tents.


And they journey from Marah, and come in to Elim, and in Elim [are] twelve fountains of waters, and seventy palm trees, and they encamp there


Es aconsejable tener siempre presente el versículo Numbers, 33:9 de La Santa Biblia con el propósito de hacer una reflexión sobre él.Tal vez sería adecuado preguntarse ¿Qué pretendía manifestarnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Numbers, 33:9? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria seremos capaces de recurrir a aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Numbers, 33:9 de Las Sagradas Escrituras?

Hacer un análisis profundo acerca de el versículo Numbers, 33:9 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, por eso es conveniente servirse del versículo Numbers, 33:9 cada vez que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber qué pasos dar o para traer la serenidad a nuestros corazones y almas.