<

Numbers, 33:4

>

Numbers, 33:4

while the Egyptians were burying all their first-born, whom Jehovah had smitten among them: upon their gods also Jehovah executed judgments.


while the Egyptians were burying all their firstborn whom the LORD had struck down among them. Upon their gods the LORD also executed judgments.


While the Egyptians were burying all their firstborn whom the Lord had struck down among them; upon their gods also the Lord executed judgments.


And these were burying their firstborn, whom the Lord had struck down (for so, too, did he carry out retribution against their gods).


Meanwhile, the Egyptians were burying every firstborn male the LORD had struck down among them, for the LORD had executed judgment against their gods.


while the Egyptians were burying their oldest males, whom the LORD had killed. The LORD also executed judgments against their gods.


while the Egyptians were burying those among them whom ADONAI had killed, all their firstborn; ADONAI had also executed judgment on their gods.


Israel left the Egyptian city of Rameses on the fifteenth day of the first month. This was the day after the LORD had punished Egypt's gods by killing the first-born sons in every Egyptian family. So


Israel left the Egyptian city of Rameses on the fifteenth day of the first month. This was the day after the LORD had punished Egypt's gods by killing the firstborn sons in every Egyptian family. So w


Israel left the Egyptian city of Rameses on the fifteenth day of the first month. This was the day after the LORD had punished Egypt's gods by killing the first-born sons in every Egyptian family. So


And the Egyptians buried those whom Jehovah had smitten among them, all the firstborn; and upon their gods Jehovah executed judgments.


Who were burying their firstborn, whom the Lord had slain (upon their gods also he had executed vengeance).


As they left, the Egyptians were burying all their firstborn sons, because the LORD had killed them. The LORD had shown his power over the Egyptians' gods.


while the Egyptians were burying all their firstborn, whom the LORD had struck down among them. On their gods also the LORD executed judgments.


who were burying all their firstborn, whom the LORD had struck down among them; for the had struck down among them; for the LORD had executed judgment against their gods.


The Egyptians were burying all their firstborn that the Lord had killed, for the Lord had brought down his judgments on their gods.


The Egyptians were burying all their firstborn sons, whom the LORD had killed in a mighty act of judgment on their gods.


(For the Egyptians buried all their first borne, which the Lord had smitten among them: vpon their gods also the Lord did execution.)


who were burying the firstborn sons that the LORD had killed. By doing this, the LORD showed that he was more powerful than the gods of Egypt.




who were burying the first-born sons that the LORD had killed. By doing this, the LORD showed that he was more powerful than the gods of Egypt.


who were burying the first-born sons that the LORD had killed. By doing this, the LORD showed that he was more powerful than the gods of Egypt.


Meanwhile, the Egyptians were burying every firstborn male the LORD had struck down among them, for the LORD had executed judgment against their gods.


The Egyptians were burying all the people the LORD killed. They were burying all their firstborn sons. The killed. They were burying all their firstborn sons. The LORD had shown his judgment against t




For the Egyptians buried all their firstborn, which the LORD had smitten among them: upon their gods also the LORD executed judgments.



For the Egyptians buried all their firstborn, which the LORD had smitten among them: upon their gods also the LORD executed judgments.


but the Egyptians were burying all their firstborn whom Yahweh had struck down among them. Yahweh had also executed judgments on their gods.


while the Egyptians were burying all the firstborn among them whom Yahweh struck. Yahweh also executed punishments among their gods.


because the Egyptians buried all their firstborn, whom the LORD had killed among them. Upon their gods the LORD executed judgments.



while the Egyptians were burying all their firstborn whom the LORD had fatally struck among them. The LORD had also executed judgments against their gods.


while the Egyptians were burying all their firstborn whom the LORD had struck down among them. The LORD had also executed judgments on their gods.


The Egyptians were burying their firstborn sons, whom the LORD had killed; the LORD showed that the gods of Egypt were false.


Now the Egyptians were burying all their firstborn, whom the LORD had killed among them; the LORD also executed judgments on their gods.


The Egyptians were burying all their oldest sons. The LORD had struck them down. He had done it when he punished their gods.


who were burying all their firstborn, whom the LORD had struck down among them; for the LORD had brought judgment on their gods.


who were burying all their firstborn, whom the LORD had struck down among them; for the LORD had brought judgment on their gods.


For the Egyptians were burying all their firstborn, whom the LORD had killed among them. Also on their gods the LORD had executed judgments.


Meanwhile, the Egyptians were burying all their firstborn sons, whom the LORD had killed the night before. The LORD had defeated the gods of Egypt that night with great acts of judgment!



while the Egyptians were burying all their firstborn, whom the LORD had struck down among them. The LORD executed judgments even against their gods.


while the Egyptians were burying all their firstborn, whom the LORD had struck down among them. The LORD executed judgments even against their gods.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


while the Egyptians were burying all their first-born, whom the LORD had struck down among them; upon their gods also the LORD executed judgments.


while the Egyptians were burying all their first-born, whom the LORD had struck down among them; upon their gods also the LORD executed judgments.



while the Egyptians were burying all their firstborn, which the LORD had smitten among them: upon their gods also the LORD executed judgements.



They marched out of Rameses the day after the Passover. It was the fifteenth day of the first month. They marched out heads high and confident. The Egyptians, busy burying their firstborn whom GOD had


For the Mitzrayim buried all their bechor, which HASHEM had struck down among them; upon their elohim also HASHEM executed shefatim (judgments).


and the Mitsrites were burying all their first-born, whom יהוה had stricken among them. Also on their mighty ones יהוה had executed judgments.


Now the Egyptians were burying those whom ADONAI had struck down among them. ADONAI had brought judgments on all their first-born and their gods.


while the Egyptians were burying all their firstborn, whom the LORD had struck amongst them. The LORD also executed judgements on their gods.


while the Egyptians were burying all their firstborn, whom Yahweh had struck among them. Yahweh also executed judgments on their gods.


while the Egyptians were burying all their firstborn, whom the LORD had struck among them. The LORD also executed judgments on their gods.


while the Egyptians were burying all their firstborn, whom the LORD had struck amongst them. The LORD also executed judgements on their gods.


and the Egyptians buried their first begotten children, which the Lord had slain; for the Lord took vengeance also upon their gods.


and the Egyptians are burying those whom JEHOVAH hath smitten among them, every first-born, and on their gods hath JEHOVAH done judgments


El versiculo Numbers, 33:4 de La Sagrada Biblia es algo que debemos tomar constantemente en cuenta con el fin de meditar acerca de él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de proponernos Dios Padre con el versículo Numbers, 33:4? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria podemos hacer valer aquello que aprendemos gracias al versículo Numbers, 33:4 de La Biblia?

Discurrir y recapacitar sobre el versículo Numbers, 33:4 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es útil apoyarse en el versículo Numbers, 33:4 todas y cada una de las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la paz a nuestras almas.