And they journeyed from Almon-diblathaim, and encamped in the mountains of Abarim, before Nebo.
They moved out from Almon-diblathaim and camped in the mountains of Abarim, before [Mount] Nebo.
And they traveled on from Almon-diblathaim and encamped in the mountains of Abarim, before Nebo.
And departing from Almon-diblathaim, they went to the mountains of Abarim, opposite Nebo.
They traveled from Almon-diblathaim and camped in the Abarim range facing Nebo.
They marched from Almon-diblathaim and camped in the Abarim mountains in front of Nebo.
They moved on from Almon-Divlatayim and camped in the ‘Avarim Range, in front of N’vo.
The Israelites left Mount Hor and headed toward Moab. Along the way, they camped at Zalmonah, Punon, Oboth, Iye-Abarim in the territory of Moab, Dibon-Gad, Almon-Diblathaim, at a place near Mount Nebo
The Israelites left Mount Hor and headed towards Moab. Along the way, they camped at Zalmonah, Punon, Oboth, Iye-Abarim in the territory of Moab, Dibon-Gad, Almon-Diblathaim, at a place near Mount Neb
The Israelites left Mount Hor and headed toward Moab. Along the way, they camped at Zalmonah, Punon, Oboth, Iye-Abarim in the territory of Moab, Dibon-Gad, Almon-Diblathaim, at a place near Mount Nebo
And they removed from Almon-Diblathaim, and encamped in the mountains of Abarim, before Nebo.
And departing from Helmondeblathaim, they came to the mountains of Abarim over against Nabo.
They travelled from Almon-Diblathaim and they made their camp in the mountains of Abarim, near Nebo.
And they set out from Almon-diblathaim and camped in the mountains of Abarim, before Nebo.
They set out from Almon-diblathaim and camped in the mountains of Abarim facing Nebo.
They moved on from Almon-diblathaim and set up camp in the mountains of Abarim opposite Nebo.
They moved from Almon Diblathaim and set up camp in the Abarim Mountains east of Nebo.
And they remooued from Almon-diblathaim, and pitched in the mountaines of Abarim before Nebo.
From Mount Hor to the plains of Moab the Israelites set up camp at the following places: Zalmonah, Punon, Oboth, the ruins of Abarim in the territory of Moab, Dibon Gad, Almon Diblathaim, the Abarim M
From Mount Hor to the plains of Moab the Israelites set up camp at the following places: Zalmonah, Punon, Oboth, the ruins of Abarim in the territory of Moab, Dibon Gad, Almon Diblathaim, the Abarim M
From Mount Hor to the plains of Moab the Israelites set up camp at the following places: Zalmonah, Punon, Oboth, the ruins of Abarim in the territory of Moab, Dibon Gad, Almon Diblathaim, the Abarim M
From Mount Hor to the plains of Moab the Israelites set up camp at the following places: Zalmonah, Punon, Oboth, the ruins of Abarim in the territory of Moab, Dibon Gad, Almon Diblathaim, the Abarim M
From Mount Hor to the plains of Moab the Israelites set up camp at the following places: Zalmonah, Punon, Oboth, the ruins of Abarim in the territory of Moab, Dibon Gad, Almon Diblathaim, the Abarim M
They departed from Almon-diblathaim and camped in the Abarim range facing Nebo.
They left Almon Diblathaim and camped on the mountains of Abarim near Nebo.
They left Almon Diblathaim and camped in the mountains of Abarim, near Nebo.
And they removed from Almondiblathaim and pitched in the mountains of Abarim, before Nebo.
And they removed from Almon-diblathaim, and pitched in the mountains of Abarim, before Nebo.
And they removed from Al´mon–diblatha´im, and pitched in the mountains of Ab´arim, before Nebo.
And they removed from Al´mon–diblatha´im, and pitched in the mountains of Ab´arim, before Nebo.
They journeyed from Almon-diblathaim and camped in the mountains of Abarim, before Nebo.
They set out from Almon-Diblatayim and camped in the mountains of Abarim, before Nebo.
They set out from Almon Diblathaim and camped in the mountains of Abarim, before Nebo.
Setting out from Almon-diblathaim, they camped in the Abarim range opposite Nebo.
They journeyed from Almon-diblathaim and camped in the mountains of Abarim, before Nebo.
They journeyed from Almon-diblathaim and camped in the mountains of Abarim, before Nebo.
They left Almon Diblathaim and camped in the mountains of Abarim, near Nebo.
They traveled from Almon-diblathaim and camped in the mountains of Abarim before Nebo.
They left Almon Diblathaim and camped in the mountains of Abarim near Nebo.
They left Almon Diblathaim and camped in the mountains of Abarim, near Nebo.
They left Almon Diblathaim and camped in the mountains of Abarim, near Nebo.
They moved from Almon Diblathaim and camped in the mountains of Abarim, before Nebo.
They left Almon-diblathaim and camped in the mountains east of the river, near Mount Nebo.
And they removed from ‘‘Almon [concealed] -Divlatayim [Concealing the Two Cakes], and pitched in the mountains of ‘Avarim [Regions Beyond], before Nevo [Prophet].
They set out from Almon-diblathaim and camped in the mountains of Abarim, before Nebo.
They set out from Almon-diblathaim and camped in the mountains of Abarim, before Nebo.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And they set out from Almon-diblathaim, and encamped in the mountains of Abarim, before Nebo.
And they set out from Almon-diblathaim, and encamped in the mountains of Abarim, before Nebo.
And they journeyed from Almon-diblathaim, and pitched in the mountains of Abarim, before Nebo.
And they journeyed from Almon-diblathaim, and pitched in the mountains of Abarim, before Nebo.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
They left Mount Hor and camped at Zalmonah; left Zalmonah and camped at Punon; left Punon and camped at Oboth; left Oboth and camped at Iye Abarim on the border of Moab; left Iyim and camped at Dibon
And they set out from Almon Divlatayim, and encamped in the mountains of Avarim, before Nevo.
And they departed from Almon Diḇlathayemah and camped in the mountains of Aḇarim, before Neḇo.
They departed from Almon-diblathaim and camped at the mountains of Abarim, before Nebo.
They travelled from Almon Diblathaim, and encamped in the mountains of Abarim, before Nebo.
They traveled from Almon Diblathaim, and encamped in the mountains of Abarim, before Nebo.
They traveled from Almon Diblathaim, and encamped in the mountains of Abarim, before Nebo.
They travelled from Almon Diblathaim, and encamped in the mountains of Abarim, before Nebo.
And they went forth from Almon of Diblathaim, and they came to the hills of Abarim, against Nebo.
And they journey from Almon-Diblathaim, and encamp in the mountains of Abarim, before Nebo
Es aconsejable tener constantemente presente el versículo Numbers, 33:47 de La Santa Biblia para hacer una reflexión acerca de él.Tal vez sería acertado cuestionarse ¿Qué quiso proponernos el Señor con el versículo Numbers, 33:47? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Numbers, 33:47 de Las Sagradas Escrituras?
Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo Numbers, 33:47 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la razón por la cual es conveniente recurrir al versículo Numbers, 33:47 en todas aquellas ocasiones en que pueda servirnos de guía y así saber qué pasos dar o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.