And they journeyed from mount Hor, and encamped in Zalmonah.
They moved out from Mount Hor and camped at Zalmonah.
They set out from Mount Hor and encamped at Zalmonah.
And setting out from mount Hor, they made camp at Zalmonah.
They traveled from Mount Hor and camped at Zalmonah.
They marched from Mount Hor and camped at Zalmonah.
so they moved on from Mount Hor and camped at Tzalmonah.
The Israelites left Mount Hor and headed toward Moab. Along the way, they camped at Zalmonah, Punon, Oboth, Iye-Abarim in the territory of Moab, Dibon-Gad, Almon-Diblathaim, at a place near Mount Nebo
The Israelites left Mount Hor and headed towards Moab. Along the way, they camped at Zalmonah, Punon, Oboth, Iye-Abarim in the territory of Moab, Dibon-Gad, Almon-Diblathaim, at a place near Mount Neb
The Israelites left Mount Hor and headed toward Moab. Along the way, they camped at Zalmonah, Punon, Oboth, Iye-Abarim in the territory of Moab, Dibon-Gad, Almon-Diblathaim, at a place near Mount Nebo
And they removed from mount Hor, and encamped in Zalmonah.
And they departed from mount Hor, and camped in Salmona.
The Israelites travelled from Hor mountain and they made their camp at Zalmonah.
And they set out from Mount Hor and camped at Zalmonah.
And the Israelites set out from Mount Hor and camped at Zalmonah.
The Israelites moved on from Mount Hor and set up camp at Zalmonah.
They moved from Mount Hor and set up camp at Zalmonah.
And they departed from mount Hor, and pitched in Zalmonah.
From Mount Hor to the plains of Moab the Israelites set up camp at the following places: Zalmonah, Punon, Oboth, the ruins of Abarim in the territory of Moab, Dibon Gad, Almon Diblathaim, the Abarim M
From Mount Hor to the plains of Moab the Israelites set up camp at the following places: Zalmonah, Punon, Oboth, the ruins of Abarim in the territory of Moab, Dibon Gad, Almon Diblathaim, the Abarim M
From Mount Hor to the plains of Moab the Israelites set up camp at the following places: Zalmonah, Punon, Oboth, the ruins of Abarim in the territory of Moab, Dibon Gad, Almon Diblathaim, the Abarim M
They departed from Mount Hor and camped at Zalmonah.
And they departed from mount Hor, and pitched in Zalmonah.
And they departed from mount Hor, and pitched in Zalmo´nah.
¶Then they journeyed from Mount Hor and camped at Zalmonah.
Then they set out from Mount Hor and camped at Zalmonah.
They set out from Mount Hor and camped in Zalmonah.
Then they journeyed from Mount Hor and camped at Zalmonah.
Then they journeyed from Mount Hor and camped at Zalmonah.
The people left Mount Hor and camped at Zalmonah.
They traveled from Mount Hor and camped in Zalmonah.
They left Mount Hor and camped at Zalmonah.
They left Mount Hor and camped at Zalmonah.
They left Mount Hor and camped at Zalmonah.
So they departed from Mount Hor and camped at Zalmonah.
Meanwhile, the Israelites left Mount Hor and camped at Zalmonah.
They set out from Mount Hor and camped at Zalmonah.
They set out from Mount Hor and camped at Zalmonah.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And they set out from Mount Hor, and encamped at Zalmonah.
And they set out from Mount Hor, and encamped at Zalmonah.
And they journeyed from mount Hor, and pitched in Zalmonah.
And they journeyed from mount Hor, and pitched in Zalmonah.
They left Mount Hor and camped at Zalmonah; left Zalmonah and camped at Punon; left Punon and camped at Oboth; left Oboth and camped at Iye Abarim on the border of Moab; left Iyim and camped at Dibon
And they set out from Mt Hor, and encamped in Tzalmonah.
So they departed from Mount Hor and camped at Tsalmonah.
They departed from Mount Hor and camped at Zalmonah.
They travelled from Mount Hor, and encamped in Zalmonah.
They traveled from Mount Hor, and encamped in Zalmonah.
They traveled from Mount Hor, and encamped in Zalmonah.
They travelled from Mount Hor, and encamped in Zalmonah.
And they went forth from the hill of Hor, and setted tents in Zalmonah
And they journey from mount Hor, and encamp in Zalmonah
Nos conviene tener continuamente presente el versículo Numbers, 33:41 de La Biblia de manera que podamos reflexionar en torno a él. ¿Qué pretendía manifestarnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Numbers, 33:41? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria podemos recurrir a lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Numbers, 33:41 de Las Sagradas Escrituras?
Hacer un análisis profundo en relación con el versículo Numbers, 33:41 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es útil recurrir al versículo Numbers, 33:41 siempre que nos pueda servir de guía y así saber qué pasos dar o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.