For thou art the glory of their strength; And in thy favor our horn shall be exalted.
For You are the glory of their strength [their proud adornment], And by Your favor our horn is exalted.
For You are the glory of their strength [their proud adornment], and by Your favor our horn is exalted and we walk with uplifted faces!
And may the splendor of the Lord our God be upon us. And so, direct the works of our hands over us; direct even the work of our hands.
For you are their magnificent strength; by your favor our horn is exalted.
because you are the splendor of their strength. By your favor you make us strong
They rejoice in your name all day and are lifted up by your righteousness
Your own glorious power makes us strong, and because of your kindness, our strength increases.
Your own glorious power makes us strong, and because of your kindness, our strength increases.
Your own glorious power makes us strong, and because of your kindness, our strength increases.
For thou art the glory of their strength; and in thy favour our horn shall be exalted.
And let the brightness of the Lord our God be upon us: and direct thou the works of our hands over us; yea, the work of our hands do thou direct.
You give strength and glory to your people. Because you are kind to us, we win against our enemies.
For you are the glory of their strength; by your favor our horn is exalted.
For You are the glory of their strength, and by Your favor our horn is exalted.
They rely on you, their glory and strength; by your grace you lift us up.
because you are the glory of their strength. By your favor you give us victory.
For thou art the glory of their strength, and by thy fauour our hornes shall be exalted.
You give us great victories; in your love you make us triumphant.
You give us great victories; in your love you make us triumphant.
You give us great victories; in your love you make us triumphant.
For You are their magnificent strength; by Your favor our horn is exalted.
You are their glorious strength. In your kindness you honor our king.
For thou art the glory of their strength, and in thy favour our horn shall be exalted.
For thou art the glory of their strength: And in thy favour our horn shall be exalted.
For thou art the glory of their strength: and in thy favor our horn shall be exalted.
For thou art the glory of their strength: and in thy favor our horn shall be exalted.
For You are the beauty of their strength, And by Your favor our horn is exalted.
For you are the glory of their strength, and by your favor our horn rises up
For You are the beauty of their strength; by Your favor our horn is exalted.
For You are the glory of their strength, And by Your favor our horn is exalted.
For You are the glory of their strength, And by Your favor our horn is exalted.
You are their glorious strength, and in your kindness you honor our king.
For you give them splendor and strength. By your favor we are victorious.
You bring them glory and give them strength. You are pleased to honor our king.
For you are their glory and strength, and by your favor you exalt our horn.
For you are their glory and strength, and by your favour you exalt our horn.
For You are the glory of their strength, And in Your favor our horn is exalted.
You are their glorious strength. It pleases you to make us strong.
For you are the glory of their strength; by your favor our horn is exalted.
For you are the glory of their strength; by your favor our horn is exalted.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
For thou art the glory of their strength; by thy favor our horn is exalted.
For thou art the glory of their strength; by thy favor our horn is exalted.
For thou art the glory of their strength: And in thy favour our horn shall be exalted.
For thou art the glory of their strength: And in thy favour our horn shall be exalted.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
GOD! Let the cosmos praise your wonderful ways, the choir of holy angels sing anthems to your faithful ways! Search high and low, scan skies and land, you’ll find nothing and no one quite like GOD. Th
In Thy Shem shall they rejoice kol hayom; and in Thy tzedakah shall they be exalted.
For You are the comeliness of their strength, And by Your good pleasure our horn is exalted.
They rejoice in Your Name all day, and by Your righteousness they are exalted.
For you are the glory of their strength. In your favour, our horn will be exalted.
For you are the glory of their strength. In your favor, our horn will be exalted.
For you are the glory of their strength. In your favor, our horn will be exalted.
For you are the glory of their strength. In your favour, our horn will be exalted.
For thou art the glory of the virtue of them; and in thy good pleasance our horn shall be enhanced.
For the beauty of their strength [art] Thou, And in Thy good will is our horn exalted
Debemos tomar constantemente en cuenta el versículo Psalms, 89:17 de La Biblia con el fin de meditar acerca de él.Probablemente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía proponernos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Psalms, 89:17? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día podemos recurrir a lo que aprendemos gracias al versículo Psalms, 89:17 de La Sagrada Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo Psalms, 89:17 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es aconsejable recurrir al versículo Psalms, 89:17 todas las veces que nos pueda servir de guía y así saber qué pasos dar o para traer la serenidad a nuestro espíritu.