I also will make him my first-born, The highest of the kings of the earth.
I will also make him My firstborn (preeminent), The highest of the kings of the earth.
Also I will make him the firstborn, the highest of the kings of the earth. [Rev. 1:5.]
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
I will also make him my firstborn, greatest of the kings of the earth.
Yes, I’ll make him the one born first— I’ll make him the high king of all earth’s kings.
He will call to me, ‘You are my father, my God, the Rock of my salvation.’
“I have chosen David as my first-born son, and he will be the ruler of all kings on earth.
“I have chosen David as my firstborn son, and he will be the ruler of all kings on earth.
“I have chosen David as my first-born son, and he will be the ruler of all kings on earth.
And as to me, I will make him firstborn, the highest of the kings of the earth.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
Also, I will make him my firstborn son. He will be the greatest of the kings of the earth.
And I will make him the firstborn, the highest of the kings of the earth.
I will indeed appoint him as My firstborn, the highest of the kings of the earth.
I will also make him my first-born son, the highest of the kings of the earth.
Yes, I will make him the firstborn. He will be the Most High to the kings of the earth.
Also I wil make him my first borne, higher then the Kings of the earth.
I will make him my firstborn son, the greatest of all kings.
I will make him my firstborn son, the greatest of all kings.
I will make him my firstborn son, the greatest of all kings.
I will make him my first-born son, the greatest of all kings.
I will make him my first-born son, the greatest of all kings.
I will also make him My firstborn, greatest of the kings of the earth.
And I will make him my firstborn son. He will be the great king on earth.
I will make him my firstborn son. He will be the greatest king on earth.
Also I will make him my firstborn, high above the kings of the earth.
Also I will make him my firstborn, Higher than the kings of the earth.
Also I will make him my firstborn, higher than the kings of the earth.
Also I will make him my firstborn, higher than the kings of the earth.
“I also shall make him My firstborn, The highest of the kings of the earth.
I will also make him the firstborn, the highest of the kings of the earth.
Also I will make him my firstborn, the highest of the kings of the earth.
He shall cry to me, ‘You are my father, my God, the Rock of my salvation!’
“I will also make him My firstborn, The highest of the kings of the earth.
I also shall make him My firstborn, The highest of the kings of the earth.
I will make him my firstborn son, the greatest king on earth.
I will appoint him to be my firstborn son, the most exalted of the earth’s kings.
I will also make him my oldest son. Among all the kings of the earth, he will be the most important one.
And I will appoint him to be my firstborn, the most exalted of the kings of the earth.
And I will appoint him to be my firstborn, the most exalted of the kings of the earth.
Also I will make him My firstborn, The highest of the kings of the earth.
I will make him my firstborn son, the mightiest king on earth.
Also I will make him [my] firstborn, higher than the kings of the earth.
I will make him the firstborn, the highest of the kings of the earth.
I will make him the firstborn, the highest of the kings of the earth.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
And I will make him the first-born, the highest of the kings of the earth.
And I will make him the first-born, the highest of the kings of the earth.
I also will make him my firstborn, The highest of the kings of the earth.
I also will make him my firstborn, The highest of the kings of the earth.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
A long time ago you spoke in a vision, you spoke to your faithful beloved: “I’ve crowned a hero, I chose the best I could find; I found David, my servant, poured holy oil on his head, And I’ll keep my
He shall cry out unto Me, Thou art Avi, Eli, and the Tzur of my Yeshu'ah (salvation).
I also appoint him first-born, Highest of the sovereigns of the earth.”
He will call to Me: ‘You are my Father, my God and the rock of my salvation.’
I will also appoint him my firstborn, the highest of the kings of the earth.
I will also appoint him my firstborn, the highest of the kings of the earth.
I will also appoint him my firstborn, the highest of the kings of the earth.
I will also appoint him my firstborn, the highest of the kings of the earth.
And I shall set him the first be-gotten son; higher than the kings of earth.
I also first-born do appoint him, Highest of the kings of the earth.
El versiculo Psalms, 89:27 de La Santa Biblia es algo que hay que tener constantemente presente de tal forma que podamos hacer una reflexión en torno a él. ¿Qué pretendía manifestarnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Psalms, 89:27? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de hacer valer lo que aprendemos gracias al versículo Psalms, 89:27 de La Biblia?
Reflexionar sobre el versículo Psalms, 89:27 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por eso es oportuno apoyarse en el versículo Psalms, 89:27 siempre que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber cómo proceder o para traer paz a nuestro espíritu.