<

1 Samuel, 20:25

>

1 Samuel, 20:25

And the king sat upon his seat, as at other times, even upon the seat by the wall; and Jonathan stood up, and Abner sat by Saul’s side: but David’s place was empty.


The king sat on his seat as on previous occasions, on his seat by the wall; then Jonathan stood up, and Abner [his commander] sat down by Saul’s side, but David’s place was empty.


The king sat, as at other times, on his seat by the wall, and Jonathan sat opposite, and Abner sat by Saul's side, but David's place was empty.


And when the king had sat down on his chair, (according to custom) which was beside the wall, Jonathan rose up, and Abner sat beside Saul, and David's place appeared empty.


He sat at his usual place on the seat by the wall. Jonathan sat facing him and Abner took his place beside Saul, but David’s place was empty.


He took his customary seat by the wall. Jonathan sat opposite him while Abner sat beside Saul. David’s seat was empty.


The king sat at his usual place by the wall. Y’honatan stood up, and Avner sat next to Sha’ul, but David’s place was empty.


by the wall, just as he always did. Jonathan sat across from him, and Abner sat next to him. But David's place was empty.


by the wall, just as he always did. Jonathan sat across from him, and Abner sat next to him. But David's place was empty.


by the wall, just as he always did. Jonathan sat across from him, and Abner sat next to him. But David's place was empty.


And the king sat on his seat, as at other times, on the seat by the wall; and Jonathan arose, and Abner sat by Saul's side, and David's place was empty.


And when the king sat down upon his chair (according to custom) which was beside the wall Jonathan arose; and Abner sat by Saul's side; and David's place appeared empty.


He sat beside the wall in his usual place. Jonathan sat with his face towards him. Abner sat beside the king. David's seat was empty.


The king sat on his seat, as at other times, on the seat by the wall. Jonathan sat opposite, and Abner sat by Saul’s side, but David’s place was empty.


He sat in his usual place by the wall, opposite Jonathan and beside Abner, but David’s place was empty.


He sat in his usual place by the wall opposite Jonathan. Abner sat next to Saul, but David's place was empty.


He sat in his usual seat by the wall, while Jonathan stood. Abner sat beside Saul, but David’s place was empty.


And the King sate, as at other times vpon his seate, euen vpon his seate by the wall: and Ionathan arose, and Abner sate by Sauls side, but Dauids place was emptie.


and sat in his usual place by the wall. Abner sat next to him, and Jonathan sat opposite him. David's place was empty


and sat in his usual place by the wall. Abner sat next to him, and Jonathan sat opposite him. David's place was empty


and sat in his usual place by the wall. Abner sat next to him, and Jonathan sat opposite him. David's place was empty


and sat in his usual place by the wall. Abner sat next to him, and Jonathan sat across the table from him. David's place was empty


and sat in his usual place by the wall. Abner sat next to him, and Jonathan sat across the table from him. David's place was empty


He sat at his usual place on the seat by the wall. Jonathan sat facing him and Abner took his place beside Saul, but David’s place was empty.


He sat next to the wall where he usually sat, and Jonathan sat across from him. Abner sat next to Saul, but David’s place was empty.


He sat where he always sat, near the wall. Jonathan sat across from him, and Abner sat next to him. But David’s place was empty.


And the king sat upon his seat as at other times, even upon a seat by the wall; and Jonathan arose, and Abner sat by Saul’s side, and David’s place was empty.


And the king sat upon his seat, as at other times, even upon a seat by the wall: and Jonathan arose, and Abner sat by Saul's side, and David's place was empty.


And the king sat upon his seat, as at other times, even upon a seat by the wall: and Jonathan arose, and Abner sat by Saul's side, and David's place was empty.


And the king sat upon his seat, as at other times, even upon a seat by the wall: and Jonathan arose, and Abner sat by Saul's side, and David's place was empty.


And the king sat on his seat as usual, the seat by the wall; then Jonathan rose up, and Abner sat down by Saul’s side, but David’s place was missing.


The king sat at his seat as before, the seat by the wall, and Jonathan got up, and Abner sat beside Saul, but David’s place was empty.


Now the king sat on his seat, as at other times, even on a seat by the wall. Then Jonathan arose and Abner sat by Saul’s side, but David’s place was empty.


he took his usual place against the wall. Jonathan sat facing him, while Abner sat at the king’s side. David’s place was vacant.


Now the king sat on his seat as usual, the seat by the wall; then Jonathan stood up and Abner sat down by Saul’s side; but David’s place was empty.


The king sat on his seat as usual, the seat by the wall; then Jonathan rose up and Abner sat down by Saul’s side, but David’s place was empty.


He sat where he always sat, near the wall. Jonathan sat across from him, and Abner sat next to Saul, but David’s place was empty.


The king sat down in his usual place by the wall, with Jonathan opposite him and Abner at his side. But David’s place was vacant.


He sat in his usual place by the wall. Jonathan sat across from him. Abner sat next to Saul. But David’s place was empty.


He sat in his customary place by the wall, opposite Jonathan, and Abner sat next to Saul, but David’s place was empty.


He sat in his customary place by the wall, opposite Jonathan, and Abner sat next to Saul, but David’s place was empty.


Now the king sat on his seat, as at other times, on a seat by the wall. And Jonathan arose, and Abner sat by Saul’s side, but David’s place was empty.


He sat at his usual place against the wall, with Jonathan sitting opposite him and Abner beside him. But David’s place was empty.


And the king sat upon his seat, as at other times, [even] upon a seat by the wall: and Y’honatan [Yehovah has Given] arose, and Avner [my father is a lamp] sat by Sha’ul’s [desired] side, and David’s


The king sat upon his seat, as at other times, upon the seat by the wall. Jonathan stood, while Abner sat by Saul's side; but David's place was empty.


The king sat upon his seat, as at other times, upon the seat by the wall. Jonathan stood, while Abner sat by Saul's side; but David's place was empty.


His chair was near the wall as usual. Jonathan sat on the other side of the table. The boss soldier called Abner was also there, in the chair next to Saul. But David was not there. His chair was empty


The king sat upon his seat, as at other times, upon the seat by the wall; Jonathan sat opposite, and Abner sat by Saul's side, but David's place was empty.


The king sat upon his seat, as at other times, upon the seat by the wall; Jonathan sat opposite, and Abner sat by Saul's side, but David's place was empty.


And the king sat upon his seat, as at other times, even upon the seat by the wall; and Jonathan stood up, and Abner sat by Saul's side: but David's place was empty.


And the king sat upon his seat, as at other times, even upon the seat by the wall; and Jonathan stood up, and Abner sat by Saul's side: but David's place was empty.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


David hid in the field. On the holiday of the New Moon, the king came to the table to eat. He sat where he always sat, the place against the wall, with Jonathan across the table and Abner at Saul’s si


And HaMelech sat upon his moshav (seat), as at other times, even upon a moshav by the wall; and Yonatan arose, and Avner sat by Sha'ulʼs side, and Dovidʼs makom (place) was empty.


And the sovereign sat on his seat, as at other times, on a seat by the wall, with Yehonathan standing, and Aḇnĕr sitting by Sha’ul’s side, but the place of Dawiḏ was empty.


So the king sat on his seat—as usual, the seat by the wall—Jonathan stood up and Abner sat down by Saul’s side, but David’s place was empty.


The king sat on his seat, as at other times, even on the seat by the wall; and Jonathan stood up, and Abner sat by Saul’s side, but David’s place was empty.


The king sat on his seat, as at other times, even on the seat by the wall; and Jonathan stood up, and Abner sat by Saul’s side, but David’s place was empty.


The king sat on his seat, as at other times, even on the seat by the wall; and Jonathan stood up, and Abner sat by Saul’s side, but David’s place was ...


The king sat on his seat, as at other times, even on the seat by the wall; and Jonathan stood up, and Abner sat by Saul’s side, but David’s place was empty.


And when the king had set on his chair by custom, which chair was beside the wall, Jonathan rose, and sat after Abner , and Abner sat at the side of S...


and the king sitteth on his seat, as time by time, on a seat by the wall, and Jonathan riseth, and Abner sitteth at the side of Saul, and David's plac...


Deberíamos tomar constantemente en consideración el versículo 1 Samuel, 20:25 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con el fin de meditar acerca de él.Tal vez sería bueno preguntarse ¿Qué intentaba proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo 1 Samuel, 20:25? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo 1 Samuel, 20:25 de Las Sagradas Escrituras?

Meditar sobre el versículo 1 Samuel, 20:25 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la razón por la cual es conveniente recurrir al versículo 1 Samuel, 20:25 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía y así saber cómo proceder o para traer la paz a nuestros corazones.