And when the lad was come to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan cried after the lad, and said, Is not the arrow beyond thee?
When the boy came to the place where Jonathan had shot the arrow, Jonathan called to him, “Is the arrow not beyond you?”
When the lad came to the place where Jonathan had shot the arrow, Jonathan called to [him], Is not the arrow beyond you?
And so, the boy went to the place of the arrow which Jonathan had shot. And Jonathan cried out, from behind the back of boy, and said: "Behold, the arrow is there, farther away from you."
He came to the location of the arrow that Jonathan had shot, but Jonathan called to him and said, “The arrow is beyond you, isn’t it?”
When the boy got to the spot where Jonathan shot the arrow, Jonathan yelled to him, “Isn’t the arrow past you?”
When the boy reached the place where the arrow was that Y’honatan had shot, Y’honatan shouted at the boy, “Isn’t the arrow beyond you?”
When the boy got near the place where the arrow had landed, Jonathan shouted, “Isn't the arrow on past you?”
When the boy got near the place where the arrow had landed, Jonathan shouted, “Isn't the arrow on past you?”
When the boy got near the place where the arrow had landed, Jonathan shouted, “Isn't the arrow on past you?”
And when the lad came to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan cried after the lad and said, Is not the arrow away beyond thee?
The boy therefore came to the place of the arrow which Jonathan had shot: and Jonathan cried after the boy, and said: Behold, the arrow is there further beyond thee.
The boy ran to the place where the arrow had reached. Jonathan shouted to him, ‘I think that the arrow is beyond you.’
And when the boy came to the place of the arrow that Jonathan had shot, Jonathan called after the boy and said, “Is not the arrow beyond you?”
When the boy reached the place where Jonathan’s arrow had fallen, Jonathan called to him, “Isn’t the arrow beyond you?”
When the boy got to the place where Jonathan's arrow had landed, Jonathan shouted to him, “Isn't the arrow farther past you?
When the boy reached the place where Jonathan’s arrow ⌞had landed⌟, Jonathan called after him, “The arrows are next to you!”
And when the boy was come to the place where the arrowe was that Ionathan had shot, Ionathan cryed after the boy, and sayde, Is not the arrowe beyond thee?
When the boy reached the place where the arrow had fallen, Jonathan shouted to him, “The arrow is further on!
When the boy reached the place where the arrow had fallen, Jonathan shouted to him, “The arrow is farther on!
When the boy reached the place where the arrow had fallen, Jonathan shouted to him, “The arrow is farther on!
He came to the location of the arrow that Jonathan had shot, but Jonathan called to him and said, “The arrow is beyond you, isn’t it? ”
And when the lad was come to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan cried after the lad, and said, Is not the arrow beyond thee?
And when the lad was come to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan cried after the lad, and said, Is not the arrow beyond thee?
When the young man reached the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan called after the lad and said, “Is not the arrow beyond you?”
When the boy came up to the place of the arrow that Jonathan had shot, Jonathan called out after the boy and said, “Is not the arrow beyond you?”
When the boy came to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan called after the boy and said, “Is not the arrow beyond you?”
When the boy reached the location of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan called after the boy and said, “Is the arrow not beyond you?”
When the lad reached the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan called after the lad and said, “Is not the arrow beyond you?”
The boy ran to the place where Jonathan’s arrow fell, but Jonathan called, “The arrow is beyond you!”
When the servant came to the place where Jonathan had shot the arrow, Jonathan called out to the servant, “Isn’t the arrow further beyond you?”
The boy came to the place where Jonathan’s arrow had fallen. Then Jonathan shouted to him, “The arrow went far beyond you, didn’t it?”
When the boy came to the place where Jonathan’s arrow had fallen, Jonathan called out after him, “Isn’t the arrow beyond you?”
When the boy came to the place where Jonathan’s arrow had fallen, Jonathan called out after him, ‘Isn’t the arrow beyond you?’
When the lad had come to the place where the arrow was which Jonathan had shot, Jonathan cried out after the lad and said, “Is not the arrow beyond you?”
When the boy had almost reached the arrow, Jonathan shouted, “The arrow is still ahead of you.
When the boy came to the place where Jonathan's arrow had fallen, Jonathan called after the boy and said, “Is the arrow not beyond you?”
When the boy came to the place where Jonathan's arrow had fallen, Jonathan called after the boy and said, “Is the arrow not beyond you?”
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And when the lad came to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan called after the lad and said, “Is not the arrow beyond you?”
And when the lad came to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan called after the lad and said, “Is not the arrow beyond you?”
And when the lad was come to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan cried after the lad, and said, Is not the arrow beyond thee?
And when the lad was come to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan cried after the lad, and said, Is not the arrow beyond thee?
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
In the morning, Jonathan went to the field for the appointment with David. He had his young servant with him. He told the servant, “Run and get the arrows I’m about to shoot.” The boy started running
And when the youth came to the place where the arrow was which Yehonathan had shot, Yehonathan called out after the youth and said, “Is not the arrow beyond you?”
When the lad reached the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan cried out after the lad and said, “Isn’t the arrow beyond you?”
When the boy had come to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan cried after the boy, and said, “Isn’t the arrow beyond you?”
When the boy had come to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan cried after the boy, and said, “Isn’t the arrow beyond you?”
When the boy had come to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan cried after the boy, and said, “Isn’t the arrow beyond you?”
When the boy had come to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan cried after the boy, and said, “Isn’t the arrow beyond you?”
Therefore when the child came to the place of the arrow that Jonathan had shot, Jonathan cried behind the back of the child, and said, Lo! the arrow i...
And the youth cometh unto the place of the arrow which Jonathan hath shot, and Jonathan calleth after the youth, and saith, ‘Is not the arrow beyond t...
El versiculo 1 Samuel, 20:37 de La Sagrada Biblia consiste en algo que hay que tomar constantemente en cuenta con el objetivo de hacer una reflexión acerca de él. ¿Qué intentaba proponernos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo 1 Samuel, 20:37? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que aprendemos gracias al versículo 1 Samuel, 20:37 de Las Sagradas Escrituras?
Hacer un análisis profundo acerca de el versículo 1 Samuel, 20:37 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, por ese motivo es útil recurrir al versículo 1 Samuel, 20:37 cuando creamos que nos pueda servir de guía para saber cómo actuar o para traer la paz a nuestros corazones y almas.