<

1 Samuel, 20:31

>

1 Samuel, 20:31

For as long as the son of Jesse liveth upon the ground, thou shalt not be established, nor thy kingdom. Wherefore now send and fetch him unto me, for he shall surely die.


For as long as the son of Jesse lives on the earth, neither you [as heir to the throne] nor your kingdom will be established. So now, send [someone] and bring him to me, for he must die.”


For as long as the son of Jesse lives upon the earth, you shall not be established nor shall your kingdom. So now send and bring him to me, for he shall surely die.


For all the days that the son of Jesse moves upon earth, neither you, nor your kingdom, will be secure. And so, send and bring him to me, here and now. For he is a son of death."


Every day Jesse’s son lives on earth you and your kingship are not secure. Now send for him and bring him to me — he must die!”


As long as Jesse’s son lives on this earth, neither you nor your dynasty will be secure. Now have him brought to me because he’s a dead man!”


Because as long as the son of Yishai lives on this earth, neither you nor your kingdom will be secure. Now send and bring him here to me — he deserves to die.”


You'll never be safe, and your kingdom will be in danger as long as that son of Jesse is alive. Turn him over to me now! He deserves to die!”


You'll never be safe, and your kingdom will be in danger as long as that son of Jesse is alive. Turn him over to me now! He deserves to die!”


You'll never be safe, and your kingdom will be in danger as long as that son of Jesse is alive. Turn him over to me now! He deserves to die!”


For as long as the son of Jesse lives upon earth, thou shalt not be established, nor thy kingdom. And now send and fetch him to me, for he must die.


For as long as the son of Isai liveth upon earth, thou shalt not be established, nor thy kingdom. Therefore now presently send, and fetch him to me: for he is the son of death.


You will never rule as king while that son of Jesse is still alive. Send men to go and bring him to me now. He must die!’


For as long as the son of Jesse lives on the earth, neither you nor your kingdom shall be established. Therefore send and bring him to me, for he shall surely die.”


For as long as the son of Jesse lives on this earth, neither you nor your kingship shall be established. Now send for him and bring him to me, for he must surely die!”


While the son of Jesse remains alive, you and your kingship are not secure. Now go and bring him here to me, for he has to die!”


As long as Jesse’s son lives on earth, neither you nor your right to be king is secure. Now, send some men to bring him to me. He’s a dead man!”


For as long as the sonne of Ishai liueth vpon the earth, thou shalt not be stablished, nor thy kingdome: wherefore now send and fet him vnto me, for he shall surely die.


Don't you realize that as long as David is alive, you will never be king of this country? Now go and bring him here — he must die!”




Don't you realize that as long as David is alive, you will never be king of this country? Now go and bring him here—he must die!”


Don't you realize that as long as David is alive, you will never be king of this country? Now go and bring him here—he must die!”


Every day Jesse’s son lives on earth you and your kingship are not secure. Now send for him and bring him to me — he deserves to die.”





For as long as the son of Jesse liveth upon the ground, thou shalt not be established, nor thy kingdom. Wherefore now send and fetch him unto me, for he shall surely die.



For as long as the son of Jesse liveth upon the ground, thou shalt not be established, nor thy kingdom. Wherefore now send and fetch him unto me, for he shall surely die.


For as long as the son of Jesse lives on the earth, neither you nor your kingdom will be established. So now, send and bring him to me, for he must surely die.”


For as long as the son of Jesse is alive on the earth, you and your kingdom will not be established! So then, send and bring him to me, for he will surely die!”


For as long as the son of Jesse lives on the earth, neither you nor your kingdom will be established. Now, send and bring him to me, for he is a dead man.”



For, as long as the son of Jesse lives on the earth, neither you nor your kingdom will be established. Now then, send men and bring him to me, for he is doomed to die!”


For as long as the son of Jesse lives on the earth, neither you nor your kingdom will be established. Therefore now, send and bring him to me, for he must surely die.”


As long as Jesse’s son lives, you will never be king or have a kingdom. Now send for David and bring him to me. He must die!”


For as long as this son of Jesse is alive on the earth, you and your kingdom will not be established. Now, send some men and bring him to me. For he is as good as dead!”


You will never be king as long as Jesse’s son lives on this earth. And you will never have a kingdom either. So send someone to bring the son of Jesse to me. He must die!”


As long as the son of Jesse lives on this earth, neither you nor your kingdom will be established. Now send someone to bring him to me, for he must die!”


As long as the son of Jesse lives on this earth, neither you nor your kingdom will be established. Now send someone to bring him to me, for he must die!’


For as long as the son of Jesse lives on the earth, you shall not be established, nor your kingdom. Now therefore, send and bring him to me, for he shall surely die.”


As long as that son of Jesse is alive, you’ll never be king. Now go and get him so I can kill him!”



For as long as the son of Jesse lives upon the earth, neither you nor your kingdom shall be established. Now send and bring him to me, for he shall surely die.”


For as long as the son of Jesse lives upon the earth, neither you nor your kingdom shall be established. Now send and bring him to me, for he shall surely die.”


If David is still alive, you can’t be boss in Israel after me. Send some men straight away, to grab David and bring him to me. He has got to die.”


For as long as the son of Jesse lives upon the earth, neither you nor your kingdom shall be established. Therefore send and fetch him to me, for he shall surely die.”


For as long as the son of Jesse lives upon the earth, neither you nor your kingdom shall be established. Therefore send and fetch him to me, for he shall surely die.”


For as long as the son of Jesse liveth upon the ground, thou shalt not be stablished, nor thy kingdom. Wherefore now send and fetch him unto me, for he shall surely die.


For as long as the son of Jesse liveth upon the ground, thou shalt not be stablished, nor thy kingdom. Wherefore now send and fetch him unto me, for he shall surely die.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Saul exploded in anger at Jonathan: “You son of a slut! Don’t you think I know that you’re in cahoots with the son of Jesse, disgracing both you and your mother? For as long as the son of Jesse is wal


For as long as Ben Yishai liveth al ha'adamah (upon the earth) thou shalt not be established, nor malkhutecha (thy kingdom). Wherefore now send and bring him unto me, for he is ben mavet (son of death


“For as long as the son of Yishai lives on the earth, you shall not be established, you and your reign. And now, send and bring him to me, for he is a son of death.”


For as long as the son of Jesse lives on earth, neither you nor your kingship will be secure. Now, send word and bring him to me, for he is a son of d...


For as long as the son of Jesse lives on the earth, you will not be established, nor will your kingdom. Therefore now send and bring him to me, for he shall surely die!”


For as long as the son of Jesse lives on the earth, you will not be established, nor will your kingdom. Therefore now send and bring him to me, for he shall surely die!”


For as long as the son of Jesse lives on the earth, you will not be established, nor will your kingdom. Therefore now send and bring him to me, for he...


For as long as the son of Jesse lives on the earth, you will not be established, nor will your kingdom. Therefore now send and bring him to me, for he shall surely die!”


For in all the days in which the son of Jesse liveth on [the] earth, thou shalt not be stablished, neither thy realm; therefore right now or anon send...


for all the days that the son of Jesse liveth on the ground thou art not established, thou and thy kingdom; and now, send and bring him unto me, for h...


El versiculo 1 Samuel, 20:31 de La Biblia consiste en algo que hay que tomar continuamente en consideración con el fin de analizarlo y pensar acerca de él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía decirnos Dios con el versículo 1 Samuel, 20:31? ¿En qué ocasiones de nuestra vida cotidiana seremos capaces de poner en práctica aquello que hemos aprendido gracias al versículo 1 Samuel, 20:31 de Las Sagradas Escrituras?

Reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo 1 Samuel, 20:31 nos resulta fundamental para llegar a a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, por ese motivo es aconsejable recurrir al versículo 1 Samuel, 20:31 siempre que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber en qué forma acturar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones.