If he say thus, It is well; thy servant shall have peace: but if he be wroth, then know that evil is determined by him.
If he says, ‘All right,’ your servant will be safe; but if he is very angry, then be certain that he has decided on evil.
If he says, All right, then it will be well with your servant; but if he is angry, then be sure that evil is determined by him.
If he will say, 'It is well,' then your servant will have peace. But if he will be angry, know that his malice has reached its height.
If he says, ‘Good,’ then your servant is safe, but if he becomes angry, you will know he has evil intentions.
If Saul says ‘Fine,’ then I, your servant, am safe. But if he loses his temper, then you’ll know for certain that he intends to harm me.
If he says, ‘Very good,’ then your servant will be all right. But if he gets angry, you will know that he has planned something bad.
If your father says it's all right, then I'm safe. But if he gets angry, you'll know he wants to harm me.
If your father says it's all right, then I'm safe. But if he gets angry, you'll know he wants to harm me.
If your father says it's all right, then I'm safe. But if he gets angry, you'll know he wants to harm me.
If he say thus, It is well, — thy servant shall have peace; but if he be very wroth, be sure that evil is determined by him.
If he shall say: It is well; thy servant shall have peace. But if he be angry, know that his malice is come to its height.
Your father may say, “That is good.” If he says that, I will know that I am safe. But if he becomes very angry, we will know that he has decided to hurt me.
If he says, ‘Good!’ it will be well with your servant, but if he is angry, then know that harm is determined by him.
If he says, ‘Good,’ then your servant is safe, but if he is enraged, you will know he has evil intentions.
If he says, ‘That's fine,’ then there's no problem for me, your servant, but if he gets mad, you'll know he intends to do me harm.
If he says, ‘Good!’ then I will be safe. But if he gets really angry, then you’ll know for sure that he has decided to harm me.
And if he say thus, It is well, thy seruant shall haue peace: but if he be angrie, be sure that wickednesse is concluded of him.
If he says, ‘All right,’ I will be safe; but if he becomes angry, you will know that he is determined to harm me.
If he says, ‘All right,’ I will be safe; but if he becomes angry, you will know that he is determined to harm me.
If he says, ‘All right,’ I will be safe; but if he becomes angry, you will know that he is determined to harm me.
If he says, ‘Good,’ then your servant is safe, but if he becomes angry, you will know he has evil intentions.
If he say thus, It is well; thy servant shall have peace: but if he be very wroth, then be sure that evil is determined by him.
If he say thus, It is well; thy servant shall have peace: but if he be very wroth, then be sure that evil is determined by him.
If he says, ‘It is good,’ your servant will have peace; but if he is very angry, know that he has decided on evil.
If he says ‘Good,’ it will mean peace for your servant; but if he is very angry, know that he has decided to do me harm.
If he says, ‘Good,’ it will be well for your servant. But if he gets angry, know that evil is determined by him.
If he says, ‘That is good,’ your servant will be safe; but if he is very angry, be aware that he has decided on evil.
If he says, ‘It is good,’ your servant will be safe; but if he is very angry, know that he has decided on evil.
If your father says, ‘Fine,’ I am safe. But if he becomes angry, you will know that he wants to hurt me.
If he should then say, ‘That’s fine,’ then your servant is safe. But if he becomes very angry, be assured that he has decided to harm me.
Your father might say, ‘That’s all right.’ If he does, it will mean I’m safe. But he might become very angry. If he does, you can be sure he’s made up his mind to harm me.
If he says, ‘Very well,’ then your servant is safe. But if he loses his temper, you can be sure that he is determined to harm me.
If he says, “Very well,” then your servant is safe. But if he loses his temper, you can be sure that he is determined to harm me.
If he says thus: ‘It is well,’ your servant will be safe. But if he is very angry, be sure that evil is determined by him.
If he says, ‘Fine!’ you will know all is well. But if he is angry and loses his temper, you will know he is determined to kill me.
If he says, ‘Good!’ it will be well with your servant; but if he is angry, then know that evil has been determined by him.
If he says, ‘Good!’ it will be well with your servant; but if he is angry, then know that evil has been determined by him.
If he says, ‘All right,’ you will know that he will not hurt me. But if he gets angry, you will know that he wants to kill me.” (We have not yet translated 20:8-23.)
If he says, ‘Good!’ it will be well with your servant; but if he is angry, then know that evil is determined by him.
If he says, ‘Good!’ it will be well with your servant; but if he is angry, then know that evil is determined by him.
If he say thus, It is well; thy servant shall have peace: but if he be wroth, then know that evil is determined by him.
If he say thus, It is well; thy servant shall have peace: but if he be wroth, then know that evil is determined by him.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
David said, “Tomorrow marks the New Moon. I’m scheduled to eat dinner with the king. Instead, I’ll go hide in the field until the evening of the third. If your father misses me, say, ‘David asked if h
“If he says thus, ‘It is well,’ your servant is safe. But if he is very displeased, then know that he has resolved to do evil.
If he says thus, ‘Very well,’ then your servant is safe; but if he becomes very angry, then know that he is determined to harm me.
If he says, ‘It is well,’ your servant shall have peace; but if he is angry, then know that evil is determined by him.
If he says, ‘It is well,’ your servant shall have peace; but if he is angry, then know that evil is determined by him.
If he says, ‘It is well,’ your servant shall have peace; but if he is angry, then know that evil is determined by him.
If he says, ‘It is well,’ your servant shall have peace; but if he is angry, then know that evil is determined by him.
If he saith, Well, peace shall be to thy servant; forsooth if he is wroth, know thou, that his malice is filled.
If thus he say: Good; peace [is] for thy servant; and if it be very displeasing to him — know that the evil hath been determined by him
El versiculo 1 Samuel, 20:7 de La Sagrada Biblia consiste en algo que deberíamos tomar en todo momento en consideración de manera que podamos analizarlo y pensar sobre él.Seguramente deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo 1 Samuel, 20:7? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo 1 Samuel, 20:7 de La Biblia?
Hacer un análisis profundo sobre el versículo 1 Samuel, 20:7 nos es de gran ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, por esa razón es útil servirse del versículo 1 Samuel, 20:7 en todas aquellas ocasiones en que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la paz a nuestro espíritu.