And it fell on a day, that he came thither, and he turned into the chamber and lay there.
One day he came there and turned in to the upper room and lay down to rest.
One day he came and turned into the chamber and lay there.
Then it happened that, on a certain day, arriving, he turned aside into the upper room, and he rested there.
One day he came there and stopped at the upstairs room to lie down.
So one day Elisha came there, headed to the room on the roof, and lay down.
One day Elisha came to visit there, and he went into the upper room to lie down.
The next time Elisha was in Shunem, he stopped at their house and went up to his room to rest.
The next time Elisha was in Shunem, he stopped at their house and went up to his room to rest.
The next time Elisha was in Shunem, he stopped at their house and went up to his room to rest.
And it came to pass on a day, that he came thither, and he turned into the upper chamber, and lay there.
Now there was a certain day when he came and turned in to the chamber, and rested there.
One day, Elisha came to Shunem again. He went up to the room on the roof. He lay down to rest there.
One day he came there, and he turned into the chamber and rested there.
One day Elisha came to visit and went to his upper room to lie down.
One day Elisha arrived and went up to his room and lay down.
One day he came ⌞to their house⌟, went into the upstairs room, and rested there.
And on a day, hee came thither and turned into the chamber, and lay therein
One day Elisha returned to Shunem and went up to his room to rest.
One day Elisha returned to Shunem and went up to his room to rest.
One day Elisha returned to Shunem and went up to his room to rest.
One day he came there and stopped and went to the room upstairs to lie down.
And it fell on a day, that he came thither, and he turned into the chamber, and lay there.
And it fell on a day, that he came thither, and he turned into the chamber, and lay there.
Now it happened that one day he came there and turned in to the upper chamber, and there he lay down.
One day it happened that he came there and went to the upper room and lay down there.
One day he came by there, and he turned aside to the upper room and lay down.
Now one day he came there, and turned in to the upper room and rested.
One day he came there and turned in to the upper chamber and rested.
One day Elisha came to the woman’s house. After he went to his room and rested
One day Elisha came for a visit; he went into the upper room and rested.
One day Elisha came. He went up to his room and lay down there.
One day when Elisha came, he went up to his room and lay down there.
One day when Elisha came, he went up to his room and lay down there.
And it happened one day that he came there, and he turned in to the upper room and lay down there.
One day Elisha returned to Shunem, and he went up to this upper room to rest.
One day when he came there, he went up to the chamber and lay down there.
One day when he came there, he went up to the chamber and lay down there.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
One day he came there, and he turned into the chamber and rested there.
One day he came there, and he turned into the chamber and rested there.
And it fell on a day, that he came thither, and he turned into the chamber and lay there.
And it fell on a day, that he came thither, and he turned into the chamber and lay there.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
And so it happened that the next time Elisha came by he went to the room and lay down for a nap.
And it came to be on a day that he came there, and he turned in to the upper room and lay down there.
One day he came there, and retired to the upper chamber and lay down there.
One day he came there, and he went to the room and lay there.
One day he came there, and he went to the room and lay there.
One day he came there, and he went to the room and lay there.
One day he came there, and he went to the room and lay there.
Therefore a day was made, and Elisha came, and turned in to the solar, and rested there.
And the day cometh, that he cometh in thither, and turneth aside unto the upper chamber, and lieth there
Es conveniente tomar en todo momento en consideración el versículo 2 Kings, 4:11 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con el propósito de analizarlo y pensar sobre él.Seguramente sería bueno preguntarse ¿Qué pretendía manifestarnos el Señor con el versículo 2 Kings, 4:11? ¿En qué ocasiones de nuestra vida diaria podemos poner en práctica lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo 2 Kings, 4:11 de Las Sagradas Escrituras?
Meditar en torno a lo que se refiere el versículo 2 Kings, 4:11 nos ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por eso es aconsejable acudir al versículo 2 Kings, 4:11 cuando creamos que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestras almas.