And it came to pass, when the vessels were full, that she said unto her son, Bring me yet a vessel. And he said unto her, There is not a vessel more. And the oil stayed.
When the containers were all full, she said to her son, “Bring me another container.” And he said to her, “There is not a one left.” Then the oil stopped [multiplying].
When the vessels were all full, she said to her son, Bring me another vessel. And he said to her, There is not a one left. Then the oil stopped multiplying.
And when the vessels had been filled, she said to her son, "Bring me another a vessel." And he responded, "I have none." And there was oil remaining.
When they were full, she said to her son, “Bring me another container.” But he replied, “There aren’t any more.” Then the oil stopped.
When she had filled the containers, she said to her son, “Bring me another container.” He said to her, “There aren’t any more.” Then the oil stopped flowing
When the containers were full, she said to her son, “Bring me another container”; but he answered, “There isn’t another container.” Then the oil stopped flowing.
At last, she said to one of her sons, “Bring me another jar.” “We don't have any more,” he answered, and the oil stopped flowing from the small bottle.
At last, she said to one of her sons, “Bring me another jar.” “We don't have any more,” he answered, and the oil stopped flowing from the small bottle.
At last, she said to one of her sons, “Bring me another jar.” “We don't have any more,” he answered, and the oil stopped flowing from the small bottle.
And it came to pass when the vessels were full, that she said to her son, Bring me yet a vessel. And he said to her, There is not a vessel more. And the oil stayed.
And when the vessels were full, she said to her son: Bring me yet a vessel. And he answered: I have no more. And the oil stood.
When all the jars were full, she said to one of her sons, ‘Bring me another jar.’ But he said, ‘There are no more jars.’ Then there was no more olive oil to pour from her jar.
When the vessels were full, she said to her son, “Bring me another vessel.” And he said to her, “There is not another.” Then the oil stopped flowing.
When all the jars were full, she said to her son, “Bring me another.” But he replied, “There are no more jars.” Then the oil stopped flowing.
When all the jars were full, she told her son, “Bring me another one.” But he replied, “There aren't any jars left.” Then the olive oil stopped flowing.
When the containers were full, she told her son, “Bring me another container.” He told her, “There are no more containers.” So the olive oil stopped flowing.
And when the vessels were full, shee sayde vnto her sonne, Bring mee yet a vessel. And hee said vnto her, There is no moe vessels. And the oyle ceased.
When they had filled all the jars, she asked if there were any more. “That was the last one,” one of her sons answered. And the olive oil stopped flowing.
When they had filled all the jars, she asked if there were any more. “That was the last one,” one of her sons answered. And the olive oil stopped flowing.
When they had filled all the jars, she asked if there were any more. “That was the last one,” one of her sons answered. And the olive oil stopped flowing.
When they were full, she said to her son, “Bring me another container.” But he replied, “There aren’t any more.” Then the oil stopped.
And it came to pass, when the vessels were full, that she said unto her son, Bring me yet a vessel. And he said unto her, There is not a vessel more. And the oil stayed.
And it came to pass, when the vessels were full, that she said unto her son, Bring me yet a vessel. And he said unto her, There is not a vessel more. And the oil stayed.
Now it happened that when the vessels were full, she said to her son, “Bring me another vessel.” And he said to her, “There is not one vessel more.” And the oil stopped.
It happened that when the containers were full, she said to her son, “Bring near me another container,” but he said to her, “There is not another container.” Then the olive oil stopped flowing.
When the vessels were full, she said to her son, “Bring me another vessel.” But he said to her, “There is not another vessel.” And the oil ceased.
When the containers were full, she said to her son, “Bring me another container.” But he said to her, “There are no more containers.” Then the oil stopped.
When the vessels were full, she said to her son, “Bring me another vessel.” And he said to her, “There is not one vessel more.” And the oil stopped.
When the jars were all full, she said to her son, “Bring me another jar.” But he said, “There are no more jars.” Then the oil stopped flowing.
When the containers were full, she said to one of her sons, “Bring me another container.” But he answered her, “There are no more.” Then the olive oil stopped flowing.
When all the jars were full, she spoke to one of her sons. She said, “Bring me another jar.” But he replied, “There aren’t any more left.” Then the oil stopped flowing.
When all the jars were full, she said to her son, “Bring me another one.” But he replied, “There is not a jar left.” Then the oil stopped flowing.
When all the jars were full, she said to her son, ‘Bring me another one.’ But he replied, ‘There is not a jar left.’ Then the oil stopped flowing.
Now it came to pass, when the vessels were full, that she said to her son, “Bring me another vessel.” And he said to her, “There is not another vessel.” So the oil ceased.
Soon every container was full to the brim! “Bring me another jar,” she said to one of her sons. “There aren’t any more!” he told her. And then the olive oil stopped flowing.
When the vessels were full, she said to her son, “Bring me another vessel.” But he said to her, “There are no more.” Then the oil stopped flowing.
When the vessels were full, she said to her son, “Bring me another vessel.” But he said to her, “There are no more.” Then the oil stopped flowing.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
When the vessels were full, she said to her son, “Bring me another vessel.” And he said to her, “There is not another.” Then the oil stopped flowing.
When the vessels were full, she said to her son, “Bring me another vessel.” And he said to her, “There is not another.” Then the oil stopped flowing.
And it came to pass, when the vessels were full, that she said unto her son, Bring me yet a vessel. And he said unto her, There is not a vessel more. And the oil stayed.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
She did what he said. She locked the door behind her and her sons; as they brought the containers to her, she filled them. When all the jugs and bowls were full, she said to one of her sons, “Another
And it came to be, when the vessels were filled, that she said to her son, “Bring me another vessel.” But he said to her, “There is not another vessel.” And the oil ceased.
When the vessels were full, she said to her son, “Bring me another vessel.” But he said to her, “There isn’t another vessel.” So the oil stopped.
When the containers were full, she said to her son, “Bring me another container.” He said to her, “There isn’t another container.” Then the oil stopped flowing.
When the containers were full, she said to her son, “Bring me another container.” He said to her, “There isn’t another container.” Then the oil stopped flowing.
When the containers were full, she said to her son, “Bring me another container.” He said to her, “There isn’t another container.” Then the oil stopped flowing.
When the containers were full, she said to her son, “Bring me another container.” He said to her, “There isn’t another container.” Then the oil stopped flowing.
And when the vessels were full, she said to her son, Bring yet a vessel to me. And he answered, I have not. And then the oil stood, increasing no more .
and it cometh to pass, at the filling of the vessels, that she saith unto her son, ‘Bring nigh unto me a vessel more,’ and he saith unto her, ‘There is not a vessel more;’ and the oil stayeth.
Deberíamos tomar constantemente en consideración el versículo 2 Kings, 4:6 de los Textos Sagrados que componen la Biblia de manera que podamos reflexionar acerca de él.Probablemente sería acertado cuestionarse ¿Qué intentaba proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo 2 Kings, 4:6? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que hemos aprendido gracias al versículo 2 Kings, 4:6 de Las Sagradas Escrituras?
Discurrir y recapacitar acerca de el versículo 2 Kings, 4:6 nos ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es conveniente recurrir al versículo 2 Kings, 4:6 cada vez que necesitemos una luz que nos guíe y así saber cómo proceder o para traer la paz a nuestros corazones y almas.