<

2 Kings, 4:36

>

2 Kings, 4:36

And he called Gehazi, and said, Call this Shunammite. So he called her. And when she was come in unto him, he said, Take up thy son.


Then Elisha called Gehazi and said, “Call this Shunammite.” So he called her. And when she came to him, he said, “Pick up your son.”


Then [Elisha] called Gehazi and said, Call this Shunammite. So he called her. And when she came, he said, Take up your son.


And he called Gehazi, and said to him, "Call this Shunammite woman." And having been called, she entered to him. And he said, "Take up your son."


Elisha called Gehazi and said, “Call the Shunammite woman.” He called her and she came. Then Elisha said, “Pick up your son.”


Elisha called for Gehazi and said, “Call the Shunammite woman.” Gehazi called her, and she came to Elisha. He told her, “Pick up your son.”


Elisha called Geichazi and said, “Call this Shunamit.” So he called her; and when she came in to him, he said, “Pick up your son.”


Elisha called out to Gehazi, “Ask the boy's mother to come here.” Gehazi did, and when she was at the door, Elisha said, “You can take your son.”


Elisha called out to Gehazi, “Ask the boy's mother to come here.” Gehazi did, and when she was at the door, Elisha said, “You can take your son.”


Elisha called out to Gehazi, “Ask the boy's mother to come here.” Gehazi did, and when she was at the door, Elisha said, “You can take your son.”


And he called Gehazi, and said, Call this Shunammite. And he called her; and she came to him. And he said, Take up thy son.


And he called Giezi, and said to him: Call this Sunamitess. And she being called went in to him. And he said: Take up thy son.


Then Elisha called Gehazi to come to him. He said, ‘Tell the boy's mother to come here.’ Gehazi did that. When the woman came, Elisha said to her, ‘Take your son.’


Then he summoned Gehazi and said, “Call this Shunammite.” So he called her. And when she came to him, he said, “Pick up your son.”


Elisha summoned Gehazi and said, “Call the Shunammite woman.” So he called her and she came. Then Elisha said, “Pick up your son.”


Elisha called Gehazi and said, “Ask the Shunammite woman to come.” So he did. When she arrived, Elisha said to her, “Here's your son. You can pick him up.”


Elisha called Gehazi and said, “Call the Shunem woman.” Gehazi called her. When she came to him, he said, “Take your son.”


Then he called Gehazi, and sayd, Call this Shunammite. So he called her, which came in vnto him. And he said vnto her, Take thy sonne.


Elisha called Gehazi and told him to call the boy's mother. When she came in, he said to her, “Here's your son.”




Elisha called Gehazi and told him to call the boy's mother. When she came in, he said to her, “Here's your son.”


Elisha called Gehazi and told him to call the boy's mother. When she came in, he said to her, “Here's your son.”


Elisha called Gehazi and said, “Call the Shunammite woman.” He called her and she came. Then Elisha said, “Pick up your son.”


Elisha called Gehazi and said, “Call the Shunammite woman!” Gehazi called her, and she came to Elisha. Elisha said, “Pick up your son.”



And he called Gehazi and said, Call this Shunammite. So he called her. And as she was coming in unto him, he said, Take up thy son.


And he called Gehazi, and said, Call this Shunammite. So he called her. And when she was come in unto him, he said, Take up thy son.



And he called Geha´zi, and said, Call this Shu´nammite. So he called her. And when she was come in unto him, he said, Take up thy son.


Then he called Gehazi and said, “Call this Shunammite.” So he called her. Then she came in to him, and he said, “Take up your son.”


Elisha called to Gehazi and said, “Call this Shunammite.” So he called her and she came to him; then he said, “Pick up your son.”


Then Elisha called Gehazi and said, “Call the Shunammite woman.” So he called her, and she came to him. Then he said, “Pick up your son.”



And he called Gehazi and said, “Call this Shunammite.” So he called her. And when she came to him, he said, “Pick up your son.”


He called Gehazi and said, “Call this Shunammite.” So he called her. And when she came in to him, he said, “Take up your son.”


Elisha called Gehazi and said, “Call the Shunammite!” So he did. When she came, Elisha said, “Pick up your son.”


Elisha called to Gehazi and said, “Get the Shunammite woman.” So he did so and she came to him. He said to her, “Take your son.”


Elisha sent for Gehazi. He said to him, “Go and get the woman from Shunem.” So he did. When she came, Elisha said, “Take your son.”


Elisha summoned Gehazi and said, “Call the Shunammite.” And he did. When she came, he said, “Take your son.”


Elisha summoned Gehazi and said, ‘Call the Shunammite.’ And he did. When she came, he said, ‘Take your son.’


And he called Gehazi and said, “Call this Shunammite woman.” So he called her. And when she came in to him, he said, “Pick up your son.”


Then Elisha summoned Gehazi. “Call the child’s mother!” he said. And when she came in, Elisha said, “Here, take your son!”



Elisha summoned Gehazi and said, “Call the Shunammite woman.” So he called her. When she came to him, he said, “Take your son.”


Elisha summoned Gehazi and said, “Call the Shunammite woman.” So he called her. When she came to him, he said, “Take your son.”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Then he summoned Gehazi and said, “Call this Shunammite.” So he called her. And when she came to him, he said, “Take up your son.”


Then he summoned Gehazi and said, “Call this Shunammite.” So he called her. And when she came to him, he said, “Take up your son.”


And he called Gehazi, and said, Call this Shunammite. So he called her. And when she was come in onto him, he said, Take up thy son.


And he called Gehazi, and said, Call this Shunammite. So he called her. And when she was come in onto him, he said, Take up thy son.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


He called Gehazi and said, “Get the Shunammite woman in here!” He called her and she came in. Elisha said, “Embrace your son!”


And he summoned Geichazi, and said, Call this Shunammit. So he called her. And when she was come in unto him, he said, Take up thy ben.


And he called Gĕḥazi and said, “Call this Shunammite.” So he called her. And she came in to him, and he said, “Pick up your son.”


He then called Gehazi and said, “Call the Shunammite.” So he called her. When she came in to him, he said, “Pick up your son.”


He called Gehazi, and said, “Call this Shunammite!” So he called her. When she had come in to him, he said, “Take up your son.”


He called Gehazi, and said, “Call this Shunammite!” So he called her. When she had come in to him, he said, “Take up your son.”


He called Gehazi, and said, “Call this Shunammite!” So he called her. When she had come in to him, he said, “Take up your son.”


He called Gehazi, and said, “Call this Shunammite!” So he called her. When she had come in to him, he said, “Take up your son.”


And he called Gehazi, and said to him, Call thou this Shunammite. And she was called, and entered to him. And he said, Take thy son.


And he calleth unto Gehazi, and saith, ‘Call unto this Shunammite;’ and he calleth her, and she cometh in unto him, and he saith, ‘Lift up thy son.’


Deberíamos tener en todo momento presente el versículo 2 Kings, 4:36 de los Textos Sagrados que componen la Biblia de manera que podamos meditar acerca de él.Seguramente deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de proponernos Dios Padre con el versículo 2 Kings, 4:36? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que podemos aplicar lo que hemos aprendido gracias al versículo 2 Kings, 4:36 de Las Sagradas Escrituras?

Meditar sobre el versículo 2 Kings, 4:36 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es oportuno recurrir al versículo 2 Kings, 4:36 todas y cada una de las veces que necesitemos una luz que nos guíe para saber en qué forma acturar o para traer paz a nuestros corazones y almas.