<

2 Kings, 4:41

>

2 Kings, 4:41

But he said, Then bring meal. And he cast it into the pot; and he said, Pour out for the people, that they may eat. And there was no harm in the pot.


But he said, “Bring flour.” And he threw it into the pot and said, “Serve it for the people so that they may eat.” Then there was nothing harmful in the pot.


But he said, Bring meal [as a symbol of God's healing power]. And he cast it into the pot and said, Pour it out for the people that they may eat. Then there was no harm in the pot.


But he said, "Bring some flour." And when they had brought it, he cast it into the cooking pot, and he said, "Pour it out for the group, so that they may eat." And there was no longer any bitterness i


Then Elisha said, “Get some flour.” He threw it into the pot and said, “Serve it for the people to eat.” And there was nothing bad in the pot.


Elisha said, “Get some flour.” He threw it into the pot and said, “Serve the people so they can eat.” At that point, there was nothing bad left in the pot.


But he said, “Bring some flour.” He threw it in the pot, then said, “Pour it out for the people to eat.” This time there was nothing harmful in the pot.


“Bring me some flour,” Elisha said. He sprinkled the flour in the stew and said, “Now serve it to them.” And the stew tasted fine.


“Bring me some flour,” Elisha said. He sprinkled the flour in the stew and said, “Now serve it to them.” And the stew tasted fine.


“Bring me some flour,” Elisha said. He sprinkled the flour in the stew and said, “Now serve it to them.” And the stew tasted fine.


And he said, Then bring meal. And he cast it into the pot, and said, Pour out for the people, that they may eat. And there was no harm in the pot.


But he said: Bring some meal. And when they had brought it, he cast it into the pot, and said: Pour out for the people, that they may eat. And there was now no bitterness in the pot.


Then Elisha said, ‘Bring some flour.’ He put the flour into the pot. He said, ‘Now pour out some more soup for the people to eat.’ Then there was nothing in the soup that would hurt them.


He said, “Then bring flour.” And he threw it into the pot and said, “Pour some out for the men, that they may eat.” And there was no harm in the pot.


Then Elisha said, “Get some flour.” He threw it into the pot and said, “Pour it out for the people to eat.” And there was nothing harmful in the pot.


Elisha said, “Get some flour.” He threw it into the pot, and said, “Serve it to the people to eat.” There was nothing bad to eat in the pot.


Elisha said, “Bring some flour.” He threw it into the pot and said, “Dish it out for the people to eat.” Then there was nothing harmful in the pot.


Then he said, Bring meale. And hee cast it into the potte, and sayd, Powre out for the people, that they may eate: and there was none euill in the pot.


Elisha asked for some meal, threw it into the pot, and said, “Pour out some more stew for them.” And then there was nothing wrong with it.




Elisha asked for some meal, threw it into the pot, and said, “Pour out some more stew for them.” And then there was nothing wrong with it.


Elisha asked for some meal, threw it into the pot, and said, “Pour out some more stew for them.” And then there was nothing wrong with it.


Then Elisha said, “Get some meal.” He threw it into the pot and said, “Serve it for the people to eat.” And there was nothing bad in the pot.





But he said, Then bring meal. And he cast it into the pot; and he said, Pour out for the people, that they may eat. And there was no harm in the pot.



But he said, Then bring meal. And he cast it into the pot; and he said, Pour out for the people, that they may eat. And there was no harm in the pot.


But he said, “Now bring flour.” He threw it into the pot and said, “Pour it out for the people that they may eat.” Then there was no harm in the pot.


Then he said, “Bring some flour,” and he threw it into the pot. He then said, “Serve the people and let them eat.” There was nothing harmful in the pot.


But he said, “Then bring flour.” He threw it into the pot and said, “Pour it for the people and let them eat.” And there was nothing bad in the pot.



Then he said, “Bring flour.” And he threw it into the pot, and said, “Pour it out for the people that they may eat.” Then there was nothing harmful in the pot.


But he said, “Now bring meal.” He threw it into the pot and said, “Pour it out for the people that they may eat.” Then there was no harm in the pot.


Elisha told them to bring some flour. He threw it into the pot and said, “Pour it out for the people to eat.” Then there was nothing harmful in the pot.


He said, “Get some flour.” Then he threw it into the pot and said, “Now pour some out for the men so they may eat.” There was no longer anything harmful in the pot.


Elisha said, “Get some flour.” He put it in the pot. He said, “Serve it to the men to eat.” Then there wasn’t anything in the pot that could harm them.


Elisha said, “Get some flour.” He put it into the pot and said, “Serve it to the people to eat.” And there was nothing harmful in the pot.


Elisha said, ‘Get some flour.’ He put it into the pot and said, ‘Serve it to the people to eat.’ And there was nothing harmful in the pot.


So he said, “Then bring some flour.” And he put it into the pot, and said, “Serve it to the people, that they may eat.” And there was nothing harmful in the pot.


Elisha said, “Bring me some flour.” Then he threw it into the pot and said, “Now it’s all right; go ahead and eat.” And then it did not harm them.



He said, “Then bring some flour.” He threw it into the pot, and said, “Serve the people and let them eat.” And there was nothing harmful in the pot.


He said, “Then bring some flour.” He threw it into the pot, and said, “Serve the people and let them eat.” And there was nothing harmful in the pot.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


He said, “Then bring meal.” And he threw it into the pot, and said, “Pour out for the men, that they may eat.” And there was no harm in the pot.


He said, “Then bring meal.” And he threw it into the pot, and said, “Pour out for the men, that they may eat.” And there was no harm in the pot.


But he said, Then bring meal. And he cast it into the pot; and he said, Pour out for the people, that they may eat. And there was no harm in the pot.


But he said, Then bring meal. And he cast it into the pot; and he said, Pour out for the people, that they may eat. And there was no harm in the pot.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


“Now serve it up to the men,” he said. They ate it, and it was just fine—nothing wrong with that stew!


But he said, Then bring kemakh (meal, flour). And he cast it into the siyr; and he said, Serve to HaAm, that they may eat. And there was no rah in the siyr.


And he said, “Then bring some flour.” And he put it into the pot, and said, “Serve it to the people to eat.” And there was no evil matter in the pot.


But he said, “Bring some flour,” and he threw it into the pot and said, “Serve it to the people and let them eat.” So there was nothing bad in the pot.


But he said, “Then bring meal.” He threw it into the pot; and he said, “Serve it to the people, that they may eat.” And there was nothing harmful in the pot.


But he said, “Then bring meal.” He threw it into the pot; and he said, “Serve it to the people, that they may eat.” And there was nothing harmful in the pot.


But he said, “Then bring meal.” He threw it into the pot; and he said, “Serve it to the people, that they may eat.” And there was nothing harmful in the pot.


But he said, “Then bring meal.” He threw it into the pot; and he said, “Serve it to the people, that they may eat.” And there was nothing harmful in the pot.


And he said, Bring ye meal. And when they had brought, he put it into the pot, and said, Pour ye out to the company, that they eat; and anything of bitterness was no more in the pot.


And he saith, ‘Then bring ye meal;’ and he casteth into the pot, and saith, ‘Pour out for the people, and they eat;’ and there was no evil thing in the pot.


El versiculo 2 Kings, 4:41 de La Biblia es algo que es conveniente tomar continuamente en consideración a fin de reflexionar en torno a él.Probablemente sería acertado cuestionarse ¿Qué intentaba manifestarnos el Señor con el versículo 2 Kings, 4:41? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que podemos recurrir a aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo 2 Kings, 4:41 de Las Sagradas Escrituras?

Discurrir y recapacitar en relación con el versículo 2 Kings, 4:41 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, por eso es bueno apoyarse en el versículo 2 Kings, 4:41 todas las veces que nos pueda servir de guía y así saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.