<

2 Kings, 4:24

>

2 Kings, 4:24

Then she saddled an ass, and said to her servant, Drive, and go forward; slacken me not the riding, except I bid thee.


Then she saddled the donkey and said to her servant, “Drive [the animal] fast; do not slow down the pace for me unless I tell you.”


Then she saddled the donkey and said to her servant, Ride fast; do not slacken your pace for me unless I tell you.


And she saddled a donkey, and she instructed her servant: "Drive, and hurry on. You shall cause no delay for me in departing. And do whatever I instruct you to do."


Then she saddled the donkey and said to her servant, “Go fast; don’t slow the pace for me unless I tell you.”


She saddled the donkey, then said to her young servant, “Drive the donkey hard. Don’t let me slow down unless I tell you.”


Then she saddled the donkey and ordered her servant, “Drive as fast as you can; don’t slow down for me unless I say so.”


She saddled the donkey and said to her servant, “Let's go. And don't slow down unless I tell you to.”


She saddled the donkey and said to her servant, “Let's go. And don't slow down unless I tell you to.”


She saddled the donkey and said to her servant, “Let's go. And don't slow down unless I tell you to.”


Then she saddled the ass, and said to her servant, Drive and go forward; slack not the riding for me, except I bid thee.


And she saddled an ass, and commanded her servant: Drive, and make haste. Make no stay in going. And do that which I bid thee.


Then she prepared the donkey. She said to her servant, ‘You go ahead and lead! Go as fast as you can unless I say, “Go more slowly.” ’


Then she saddled the donkey, and she said to her servant, “Urge the animal on; do not slacken the pace for me unless I tell you.”


Then she saddled the donkey and told her servant, “Drive onward; do not slow the pace for me unless I tell you.”


She put the saddle on the donkey and told her servant, “Let's go quickly! Don't slow down for me unless I tell you to!”


She saddled the donkey. Then she told her servant, “Lead on. Don’t slow down unless I tell you.”


Then she sadled an asse, and sayde to her seruant, Driue, and goe forward: staye not for me to get vp, except I bid thee.


Then she had the donkey saddled, and ordered the servant, “Make the donkey go as fast as it can, and don't slow down, unless I tell you to.”


Then she had the donkey saddled, and ordered the servant, “Make the donkey go as fast as it can, and don't slow down, unless I tell you to.”



Then she had the donkey saddled, and ordered the servant, “Make the donkey go as fast as it can, and don't slow down unless I tell you to.”


Then she had the donkey saddled, and ordered the servant, “Make the donkey go as fast as it can, and don't slow down unless I tell you to.”


Then she saddled the donkey and said to her servant, “Hurry, don’t slow the pace for me unless I tell you.”





Then she saddled an ass, and said to her servant, Drive, and go forward; slack not thy riding for me, except I bid thee.



Then she saddled an ass, and said to her servant, Drive, and go forward; slack not thy riding for me, except I bid thee.


Then she saddled a donkey and said to her young man, “Drive and go; do not hold back the pace of the ride for me unless I tell you.”


She saddled the female donkey, and she said to her servant, “Drive along and go; you must not hold me back from riding, unless I tell you.”


Then she saddled the donkey and said to her servant, “Lead on, and do not hold back for me unless I tell you.”



Then she saddled the donkey and said to her servant, “Drive the donkey and go on; do not slow down the pace for me unless I tell you.”


Then she saddled a donkey and said to her servant, “Drive and go forward; do not slow down the pace for me unless I tell you.”


Then she saddled the donkey and said to her servant, “Lead on. Don’t slow down for me unless I tell you.”


She saddled the donkey and told her servant, “Lead on. Do not stop unless I say so.”


She put a saddle on her donkey. She said to her servant, “Let’s go. Don’t slow down for me unless I tell you to.”


She saddled the donkey and said to her servant, “Lead on; don’t slow down for me unless I tell you.”


She saddled the donkey and said to her servant, ‘Lead on; don’t slow down for me unless I tell you.’


Then she saddled a donkey, and said to her servant, “Drive, and go forward; do not slacken the pace for me unless I tell you.”


So she saddled the donkey and said to the servant, “Hurry! Don’t slow down unless I tell you to.”



Then she saddled the donkey and said to her servant, “Urge the animal on; do not hold back for me unless I tell you.”


Then she saddled the donkey and said to her servant, “Urge the animal on; do not hold back for me unless I tell you.”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Then she saddled the ass, and she said to her servant, “Urge the beast on; do not slacken the pace for me unless I tell you.”


Then she saddled the ass, and she said to her servant, “Urge the beast on; do not slacken the pace for me unless I tell you.”


Then she saddled an ass, and said to her servant, Drive, and go forward; slacken me not the riding, except I bid thee.


Then she saddled an ass, and said to her servant, Drive, and go forward; slacken me not the riding, except I bid thee.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


She went ahead and saddled the donkey, ordering her servant, “Take the lead—and go as fast as you can; I’ll tell you if you’re going too fast.” And so off she went. She came to the Holy Man at Mount C


Then she saddled a donkey, and said to her na'ar, lead on, and go forward; slack not thy riding for me, except I bid thee.


And she saddled the donkey and said to her servant, “Drive and go, do not slow down, except I speak to you.”


Then she saddled the donkey and said to her servant, “Move on! Don’t slow down riding unless I tell you.”


Then she saddled a donkey, and said to her servant, “Drive, and go forward! Don’t slow down for me, unless I ask you to.”


Then she saddled a donkey, and said to her servant, “Drive, and go forward! Don’t slow down for me, unless I ask you to.”


Then she saddled a donkey, and said to her servant, “Drive, and go forward! Don’t slow down for me, unless I ask you to.”


Then she saddled a donkey, and said to her servant, “Drive, and go forward! Don’t slow down for me, unless I ask you to.”


And she saddled the ass, and commanded to the child, Drive thou, and haste thee; make thou no tarrying to me in going, and do thou this thing which I ...


And she saddleth the ass, and saith unto her young man, ‘Lead, and go, do not restrain riding for me, except I have said [so] to thee.’


Deberíamos tener continuamente presente el versículo 2 Kings, 4:24 de La Santa Biblia con el objetivo de reflexionar en torno a él. ¿Qué quiso manifestarnos Dios Padre con el versículo 2 Kings, 4:24? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que seremos capaces de llevar a la práctica aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo 2 Kings, 4:24 de la Santa Biblia?

Reflexionar acerca de el versículo 2 Kings, 4:24 nos es de gran ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa razón es bueno recurrir al versículo 2 Kings, 4:24 todas las veces que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestros corazones y almas.