<

Deuteronomy, 9:16

>

Deuteronomy, 9:16

And I looked, and, behold, ye had sinned against Jehovah your God; ye had made you a molten calf: ye had turned aside quickly out of the way which Jehovah had commanded you.


And I saw that you had indeed sinned against the LORD your God. You had made for yourselves a molten calf (idol). You had turned aside quickly from the way which the LORD had commanded you.


And I looked, and behold, you had sinned against the Lord your God; you had made for yourselves a molten calf. You had turned aside quickly from the way which the Lord had commanded you.


and I had seen that you had sinned against the Lord your God, and had made a molten calf for yourselves, and had quickly abandoned his way, which he had revealed to you


I saw how you had sinned against the LORD your God; you had made a calf image for yourselves. You had quickly turned from the way the LORD had commanded for you.


It was then that I saw how you sinned against the LORD your God: you made yourselves a calf, an idol made of cast metal! You couldn’t wait to turn from the path the LORD commanded you!


I looked, and there, you had sinned against ADONAI your God! You had made yourselves a metal calf, you had turned aside quickly from the way ADONAI had ordered you to follow.


I saw how quickly you had sinned and disobeyed the LORD your God. There you were, worshiping the metal idol you had made in the shape of a calf.


I saw how quickly you had sinned and disobeyed the LORD your God. There you were, worshipping the metal idol you had made in the shape of a calf.


I saw how quickly you had sinned and disobeyed the LORD your God. There you were, worshiping the metal idol you had made in the shape of a calf.


And I saw, and behold, ye had sinned against Jehovah your God ye had made for yourselves a molten calf; ye had quickly turned aside from the way which Jehovah had commanded you.


And saw that you had sinned against the Lord your God, and had made to yourselves a molten calf, and had quickly forsaken his way, which he had shewn you


When I looked, I saw that you had made an image of a calf as your idol. You really had done a very bad thing. You had quickly stopped doing the things that the LORD your God had commanded you to do.


And I looked, and behold, you had sinned against the LORD your God. You had made yourselves a golden calf. You had turned aside quickly from the way that the LORD had commanded you.


And I saw how you had sinned against the LORD your God; you had made for yourselves a molten calf. You had turned aside quickly from the way that the your God; you had made for yourselves a molten cal


Then I saw how much you had sinned against the Lord your God by making for yourselves a molten calf. You had disobeyed what the Lord had told you so quickly.


Then I saw that you had sinned against the LORD your God. You had made a statue of a calf for yourselves. You had quickly turned from the way the LORD commanded you to live.


Then I looked, and beholde, ye had sinned against the Lord your God: for ye had made you a molten calfe, and had turned quickly out of the way which the Lord had commanded you.


I saw that you had already disobeyed the command that the LORD your God had given you, and that you had sinned against him by making yourselves a metal idol in the form of a bull calf.


I saw that you had already disobeyed the command that the LORD your God had given you, and that you had sinned against him by making yourselves a metal idol in the form of a bull calf.


I saw that you had already disobeyed the command that the LORD your God had given you, and that you had sinned against him by making yourselves a metal idol in the form of a bull calf.


I saw that you had already disobeyed the command that the LORD your God had given you, and that you had sinned against him by making yourselves a metal idol in the form of a bull-calf.


I saw that you had already disobeyed the command that the LORD your God had given you, and that you had sinned against him by making yourselves a metal idol in the form of a bull-calf.


I saw how you had sinned against the LORD your God; you had made a calf image for yourselves. You had quickly turned from the way the LORD had commanded for you.


I looked and I saw you had sinned against the LORD your God. I saw the calf you made from melted gold! You stopped obeying the your God. I saw the calf you made from melted gold! You stopped obeying t


When I looked, I saw you had sinned against the Lord your God. You had made an idol in the shape of a calf. You had quickly turned away from what the Lord had told you to do.


and I looked, and, behold, ye had sinned against the LORD your God and had made yourselves a molten calf; ye had turned aside quickly out of the way which the LORD had commanded you.


And I looked, and, behold, ye had sinned against the LORD your God, and had made you a molten calf: ye had turned aside quickly out of the way which the LORD had commanded you.


And I looked, and, behold, ye had sinned against the LORD your God, and had made you a molten calf: ye had turned aside quickly out of the way which the LORD had commanded you.


And I looked, and, behold, ye had sinned against the LORD your God, and had made you a molten calf: ye had turned aside quickly out of the way which the LORD had commanded you.


And I saw that you had indeed sinned against Yahweh your God. You had made for yourselves a molten calf; you had turned aside quickly from the way which Yahweh had commanded you.


And I looked, and indeed you had sinned against Yahweh your God; you had made for yourselves an image of a calf of cast metal; you had turned quickly from the way that Yahweh had commanded for you.


I looked, and indeed, you had sinned against the LORD your God and had made yourselves a molded calf. You had quickly turned aside out of the way which the LORD had commanded you.


I saw how you had sinned against the LORD, your God, by making for yourselves a molten calf. You had already turned aside from the way which the LORD had commanded you.


And I saw that you had indeed sinned against the LORD your God. You had made for yourselves a cast metal image of a calf; you had quickly turned aside from the way that the LORD had commanded you.


And I saw that you had indeed sinned against the LORD your God. You had made for yourselves a molten calf; you had turned aside quickly from the way which the LORD had commanded you.


When I looked, I saw you had sinned against the LORD your God and had made an idol in the shape of a calf. You had quickly turned away from what the LORD had told you to do.


When I looked, you had indeed sinned against the LORD your God and had cast for yourselves a metal calf; you had quickly turned aside from the way he had commanded you!


When I looked, I saw that you had sinned against the LORD your God. You had made for yourselves a metal statue of a god. It looked like a calf. You had quickly turned away from the path the LORD had c


When I looked, I saw that you had sinned against the LORD your God; you had made for yourselves an idol cast in the shape of a calf. You had turned aside quickly from the way that the LORD had command


When I looked, I saw that you had sinned against the LORD your God; you had made for yourselves an idol cast in the shape of a calf. You had turned aside quickly from the way that the LORD had command


And I looked, and behold, you had sinned against the LORD your God—had made for yourselves a molded calf! You had turned aside quickly from the way which the LORD had commanded you.


There below me I could see that you had sinned against the LORD your God. You had melted gold and made a calf idol for yourselves. How quickly you had turned away from the path the LORD had commanded


And I looked, and, behold, you 2f had sinned against the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) your God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered], [and] had made you a molten calf: you 2f had turned


Then I saw that you had indeed sinned against the LORD your God, by casting for yourselves an image of a calf; you had been quick to turn from the way that the LORD had commanded you.


Then I saw that you had indeed sinned against the LORD your God, by casting for yourselves an image of a calf; you had been quick to turn from the way that the LORD had commanded you.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


And I looked, and behold, you had sinned against the LORD your God; you had made yourselves a molten calf; you had turned aside quickly from the way which the LORD had commanded you.


And I looked, and behold, you had sinned against the LORD your God; you had made yourselves a molten calf; you had turned aside quickly from the way which the LORD had commanded you.


And I looked, and, behold, ye had sinned against the LORD your God; ye had made you a molten calf: ye had turned aside quickly out of the way which the LORD had commanded you.


And I looked, and, behold, ye had sinned against the LORD your God; ye had made you a molten calf: ye had turned aside quickly out of the way which the LORD had commanded you.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


I turned around and started down the mountain—by now the mountain was blazing with fire—carrying the two tablets of the covenant in my two arms. That’s when I saw it: There you were, sinning against G


And I looked, and, hinei, ye had sinned against HASHEM Eloheicha, and had made you an egel massekhah (a molten calf); ye had turned aside quickly out of HaDerech (The Way) which HASHEM had commanded y


“And I looked and saw that you had sinned against יהוה your Elohim, and had made for yourselves a moulded calf! You had quickly turned aside from the way which יהוה had commanded you.


When I looked, you had indeed sinned against ADONAI your God—you had made yourselves a metal calf. So quickly you had turned aside from the way ADONAI...


I looked, and behold, you had sinned against the LORD your God. You had made yourselves a moulded calf. You had quickly turned away from the way which the LORD had commanded you.


I looked, and behold, you had sinned against Yahweh your God. You had made yourselves a molded calf. You had quickly turned away from the way which Yahweh had commanded you.


I looked, and behold, you had sinned against the LORD your God. You had made yourselves a molded calf. You had quickly turned away from the way which ...


I looked, and behold, you had sinned against the LORD your God. You had made yourselves a moulded calf. You had quickly turned away from the way which the LORD had commanded you.


and I saw, that ye had sinned to your Lord God, and had made to you a molten calf, and that ye had forsaken swiftly the way of God that he had showed to you


and I see, and lo, ye have sinned against JEHOVAH your God; ye have made to yourselves a molten calf; ye have turned aside hastily out of the way which JEHOVAH hath commanded you.


El versiculo Deuteronomy, 9:16 de La Santa Biblia consiste en algo que hay que tomar continuamente en consideración con el propósito de reflexionar en torno a él.Probablemente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué quiso decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Deuteronomy, 9:16? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria podemos recurrir a aquello que aprendemos gracias al versículo Deuteronomy, 9:16 de La Sagrada Biblia?

El hecho de reflexionar sobre el versículo Deuteronomy, 9:16 nos es de gran ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, por ese motivo es bueno acudir al versículo Deuteronomy, 9:16 cada vez que pueda servirnos de guía para saber cómo actuar o para traer paz a nuestros corazones.