Know therefore this day, that Jehovah thy God is he who goeth over before thee as a devouring fire; he will destroy them, and he will bring them down before thee: so shalt thou drive them out, and mak
So know today [with confident assurance] that the LORD your God is crossing [the Jordan] before you like a devouring fire. He will destroy them and He will subdue them before you, and you shall drive
Know therefore this day that the Lord your God is He Who goes over before you as a devouring fire. He will destroy them and bring them down before you; so you shall dispossess them and make them peris
Therefore, you shall know today that the Lord your God himself will pass over before you, like a devouring and consuming fire, to crush and to wipe away and to utterly ruin them before your face, quic
But understand that today the LORD your God will cross over ahead of you as a consuming fire; he will devastate and subdue them before you. You will drive them out and destroy them swiftly, as the LOR
Know right now that the LORD your God, who is crossing over before you, is an all-consuming fire! He will wipe them out! He will subdue them before you! Then you will take possession of their land, el
Therefore understand today that ADONAI your God will himself cross ahead of you as a devouring fire; he will destroy them and bring them down before you. Thus will you drive them out and cause them to
But the LORD your God has promised to go ahead of you, like a raging fire burning everything in its path. So when you attack your enemies, it will be easy for you to destroy them and take their land.
But the LORD your God has promised to go ahead of you, like a raging fire burning everything in its path. So when you attack your enemies, it will be easy for you to destroy them and take their land.
But the LORD your God has promised to go ahead of you, like a raging fire burning everything in its path. So when you attack your enemies, it will be easy for you to destroy them and take their land.
Know then this day, that Jehovah thy God is he that goeth over before thee, a consuming fire; he will destroy them, and he will cast them down before thee, and thou shalt dispossess them and cause the
Thou shalt know therefore this day that the Lord thy God himself will pass over before thee, a devouring and consuming fire, to destroy and extirpate and bring them to nothing before thy face quickly,
But you must understand this: The LORD your God is leading you across the river. He is like a fire that destroys everything! He will win against your enemies. He will give you power over them. Then yo
Know therefore today that he who goes over before you as a consuming fire is the LORD your God. He will destroy them and subdue them before you. So you shall drive them out and make them perish quickl
But understand that today the LORD your God goes across ahead of you as a consuming fire; He will destroy them and subdue them before you. And you will drive them out and annihilate them swiftly, as t
But you should realize that today the Lord your God is going across ahead of you. He is like a consuming fire; he will destroy them and defeat them ahead of you. You will drive them out and quickly wi
Realize today that the LORD your God is the one who is going ahead of you like a raging fire. He will wipe them out and will use you to crush their power. You will take possession of their land and wi
Vnderstand therefore that this day ye Lord thy God is he which goeth ouer before thee as a consuming fire: he shall destroy them, and he shall bring them downe before thy face: so thou shalt cast them
But now you will see for yourselves that the LORD your God will go ahead of you like a raging fire. He will defeat them as you advance, so that you will drive them out and destroy them quickly, as he
But now you will see for yourselves that the LORD your God will go ahead of you like a raging fire. He will defeat them as you advance, so that you will drive them out and destroy them quickly, as he
But now you will see for yourselves that the LORD your God will go ahead of you like a raging fire. He will defeat them as you advance, so that you will drive them out and destroy them quickly, as he
But now you will see for yourselves that the LORD your God will go ahead of you like a raging fire. He will defeat them as you advance, so that you will drive them out and destroy them quickly, as he
But understand that today the LORD your God will cross over ahead of you as a consuming fire; He will devastate and subdue them before you. You will drive them out and destroy them swiftly, as the LOR
Understand therefore this day, that the LORD thy God is he which goeth over before thee; as a consuming fire he shall destroy them, and he shall bring them down before thy face: so shalt thou drive th
Understand therefore this day, that the LORD thy God is he which goeth over before thee; as a consuming fire he shall destroy them, and he shall bring them down before thy face: so shalt thou drive th
So you shall know today that it is Yahweh your God who is crossing over before you as a consuming fire. He will destroy them, and He will subdue them before you, so that you may dispossess them and ma
You should know today that Yahweh your God is the one crossing ahead of you as a devouring fire; he will destroy them, and he will subdue them before you; so you will dispossess them, and you will des
Understand therefore today that the LORD your God is He who goes over before you as a consuming fire. He shall destroy them and shall bring them down before you, so that you drive them out and destroy
So be aware today that it is the LORD your God who is crossing over ahead of you as a consuming fire. He will destroy them and He will subdue them before you, so that you may drive them out and elimin
Know therefore today that it is the LORD your God who is crossing over before you as a consuming fire. He will destroy them and He will subdue them before you, so that you may drive them out and destr
But today remember that the LORD your God goes in before you to destroy them like a fire that burns things up. He will defeat them ahead of you, and you will force them out and destroy them quickly, j
Understand today that the LORD your God who goes before you is a devouring fire; he will defeat and subdue them before you. You will dispossess and destroy them quickly just as he has told you.
But today you can be sure the LORD your God will go over there ahead of you. He is like a fire that will burn them up. He’ll destroy them. He’ll bring them under your control. You will drive them out.
But be assured today that the LORD your God is the one who goes across ahead of you like a devouring fire. He will destroy them; he will subdue them before you. And you will drive them out and annihil
But be assured today that the LORD your God is the one who goes across ahead of you like a devouring fire. He will destroy them; he will subdue them before you. And you will drive them out and annihil
Therefore understand today that the LORD your God is He who goes over before you as a consuming fire. He will destroy them and bring them down before you; so you shall drive them out and destroy them
But recognize today that the LORD your God is the one who will cross over ahead of you like a devouring fire to destroy them. He will subdue them so that you will quickly conquer them and drive them o
Know then today that the LORD your God is the one who crosses over before you as a devouring fire; he will defeat them and subdue them before you, so that you may dispossess and destroy them quickly,
Know then today that the LORD your God is the one who crosses over before you as a devouring fire; he will defeat them and subdue them before you, so that you may dispossess and destroy them quickly,
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Know therefore this day that he who goes over before you as a devouring fire is the LORD your God; he will destroy them and subdue them before you; so you shall drive them out, and make them perish qu
Know therefore this day that he who goes over before you as a devouring fire is the LORD your God; he will destroy them and subdue them before you; so you shall drive them out, and make them perish qu
Know therefore this day, that the LORD thy God is he which goeth over before thee as a devouring fire; he shall destroy them, and he shall bring them down before thee: so shalt thou drive them out, an
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Today know this: GOD, your God, is crossing the river ahead of you—he’s a consuming fire. He will destroy the nations, he will put them under your power. You will oust them and very quickly wipe them
Understand therefore this day, that HASHEM Eloheicha is He which goeth over before thee; as a consuming eish He shall destroy them, and He shall bring them down before thy face; so shalt thou drive th
“And you shall know today that יהוה your Elohim is He who is passing over before you as a consuming fire – He does destroy them and subdue them before you. So you shall dispossess them and destroy the
But you will know today that ADONAI your God is the One who is crossing over before you as a devouring fire. He will destroy them, and He will bring them down before you, so that you may drive them ou
Know therefore today that the LORD your God is he who goes over before you as a devouring fire. He will destroy them and he will bring them down before you. So you shall drive them out and make them p
Know therefore today that Yahweh your God is he who goes over before you as a devouring fire. He will destroy them and he will bring them down before you. So you shall drive them out and make them per
Know therefore today that the LORD your God is he who goes over before you as a devouring fire. He will destroy them and he will bring them down befor...
Know therefore today that the LORD your God is he who goes over before you as a devouring fire. He will destroy them and he will bring them down before you. So you shall drive them out and make them p
Therefore thou shalt know today that thy Lord God himself shall pass over before thee; he is a fire devour-ing and wasting, that shall all-break them, and he shall do them away, and destroy them befor
and thou hast known to-day, that JEHOVAH thy God [is] He who is passing over before thee — a fire consuming; He doth destroy them, and He doth humble them before thee, and thou hast dispossessed them,
Nos conviene tomar continuamente en cuenta el versículo Deuteronomy, 9:3 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con el propósito de analizarlo y pensar sobre él. ¿Qué intentaba proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Deuteronomy, 9:3? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día seremos capaces de hacer valer lo que aprendemos gracias al versículo Deuteronomy, 9:3 de La Biblia?
Meditar en relación con el versículo Deuteronomy, 9:3 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, por esa razón es aconsejable recurrir al versículo Deuteronomy, 9:3 todas las veces que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la paz a nuestros corazones y almas.