<

Deuteronomy, 9:9

>

Deuteronomy, 9:9

When I was gone up into the mount to receive the tables of stone, even the tables of the covenant which Jehovah made with you, then I abode in the mount forty days and forty nights; I did neither eat


When I went up the mountain to receive the tablets of stone, the tablets of the covenant which the LORD made with you, I remained on the mountain forty days and forty nights; I did not eat food or dri


When I went up the mountain to receive the tables of stone, the tables of the covenant which the Lord made with you, I remained on the mountain forty days and forty nights; I neither ate food nor dran


when I ascended onto the mountain, so that I might receive the tablets of stone, the tablets of the covenant which the Lord formed with you. And I persevered on the mountain for forty days and nights,


When I went up the mountain to receive the stone tablets, the tablets of the covenant the LORD made with you, I stayed on the mountain forty days and forty nights. I did not eat food or drink water.


When I went up on the mountain to get the stone tablets, the covenant tablets that the LORD made with you, I was up there forty days and forty nights. I ate no bread, drank no water.


I had gone up the mountain to receive the stone tablets, the tablets on which was written the covenant ADONAI had made with you. I stayed on the mountain forty days and nights without eating food or d


It happened during those 40 days and nights that I was on the mountain, without anything to eat or drink. He had told me to come up there so he could give me the agreement he made with us. And this ag


It happened during those forty days and nights that I was on the mountain, without anything to eat or drink. He had told me to come up there so he could give me the agreement he made with us. And this


It happened during those 40 days and nights that I was on the mountain, without anything to eat or drink. He had told me to come up there so he could give me the agreement he made with us. And this ag


when I went up the mountain to receive the tables of stone, the tables of the covenant which Jehovah made with you, and I abode in the mountain forty days and forty nights, — I ate no bread and drank


When I went up into the mount to receive the tables of stone, the tables of the covenant which the Lord made with you. And I continued in the mount forty days and nights, neither eating bread, nor dri


I climbed the mountain to meet with the LORD. I received the two flat stones with the covenant that he had made with you. I stayed there for 40 days and nights. During that time, I did not eat or drin


When I went up the mountain to receive the tablets of stone, the tablets of the covenant that the LORD made with you, I remained on the mountain forty days and forty nights. I neither ate bread nor dr


When I went up on the mountain to receive the tablets of stone, the tablets of the covenant that the LORD made with you, I stayed on the mountain forty days and forty nights. I ate no bread and drank


This was when I climbed up the mountain to receive the tablets of stone, the tablets that recorded the agreement the Lord made with you. I stayed on the mountain forty days and forty nights, and I did


When I went up on the mountain to get the stone tablets, the tablets of the promise that the LORD made to you, I stayed on the mountain 40 days and 40 nights without food or water.


When I was gone vp into the mount, to receiue the tables of stone, the tables, I say, of the couenant, which the Lord made with you: and I abode in the mount fourtie daies and fourtie nights, and I ne


I went up the mountain to receive the stone tablets on which was written the covenant that the LORD had made with you. I stayed there forty days and nights and did not eat or drink anything.




I went up the mountain to receive the stone tablets on which was written the covenant that the LORD had made with you. I stayed there forty days and nights and did not eat or drink anything.


I went up the mountain to receive the stone tablets on which was written the covenant that the LORD had made with you. I stayed there forty days and nights and did not eat or drink anything.


When I went up the mountain to receive the stone tablets, the tablets of the covenant the LORD made with you, I stayed on the mountain 40 days and 40 nights. I did not eat bread or drink water.


I went up the mountain to get the stone tablets. The agreement that the LORD made with you was written on those stones. I stayed on the mountain 40 days and 40 nights. I did not eat any food or drink




When I was gone up into the mount to receive the tables of stone, even the tables of the covenant which the LORD made with you, then I abode in the mount forty days and forty nights, I neither did eat



When I was gone up into the mount to receive the tables of stone, even the tables of the covenant which the LORD made with you, then I abode in the mount forty days and forty nights; I neither did eat


When I went up to the mountain to receive the tablets of stone, the tablets of the covenant which Yahweh had cut with you, then I remained on the mountain forty days and nights; I neither ate bread no


When I went up the mountain to receive the stone tablets, the tablets of the covenant that Yahweh made with you, and remained on the mountain forty days and forty nights, I did not eat food and I did


When I went up into the mountain to receive the tablets of stone, the tablets of the covenant which the LORD made with you, then I remained on the mountain forty days and forty nights. I did not eat b



When I went up to the mountain to receive the tablets of stone, the tablets of the covenant which the LORD made with you, then I remained on the mountain for forty days and nights; I neither ate bread


When I went up to the mountain to receive the tablets of stone, the tablets of the covenant which the LORD had made with you, then I remained on the mountain forty days and nights; I neither ate bread


When I went up on the mountain to receive the stone tablets, the tablets with the Agreement the LORD had made with you, I stayed on the mountain for forty days and forty nights; I did not eat bread or


When I went up the mountain to receive the stone tablets, the tablets of the covenant that the LORD made with you, I remained there forty days and nights, eating and drinking nothing.


I went up the mountain. I went there to receive the tablets of the covenant law. They were made out of stone. It was the covenant the LORD had made with you. I stayed on the mountain for 40 days and 4


When I went up on the mountain to receive the tablets of stone, the tablets of the covenant that the LORD had made with you, I stayed on the mountain forty days and forty nights; I ate no bread and dr


When I went up on the mountain to receive the tablets of stone, the tablets of the covenant that the LORD had made with you, I stayed on the mountain for forty days and forty nights; I ate no bread an


When I went up into the mountain to receive the tablets of stone, the tablets of the covenant which the LORD made with you, then I stayed on the mountain forty days and forty nights. I neither ate bre


This happened when I was on the mountain receiving the tablets of stone inscribed with the words of the covenant that the LORD had made with you. I was there for forty days and forty nights, and all t



When I went up the mountain to receive the stone tablets, the tablets of the covenant that the LORD made with you, I remained on the mountain forty days and forty nights; I neither ate bread nor drank


When I went up the mountain to receive the stone tablets, the tablets of the covenant that the LORD made with you, I remained on the mountain forty days and forty nights; I neither ate bread nor drank


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


When I went up the mountain to receive the tables of stone, the tables of the covenant which the LORD made with you, I remained on the mountain forty days and forty nights; I neither ate bread nor dra


When I went up the mountain to receive the tables of stone, the tables of the covenant which the LORD made with you, I remained on the mountain forty days and forty nights; I neither ate bread nor dra



When I was gone up into the mount to receive the tables of stone, even the tables of the covenant which the LORD made with you, then I abode in the mount forty days and forty nights; I did neither eat


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Know this and don’t ever forget it: It’s not because of any good that you’ve done that GOD is giving you this good land to own. Anything but! You’re stubborn as mules. Keep in mind and don’t ever forg



“When I went up into the mountain to receive the tablets of stone, the tablets of the covenant which יהוה made with you, then I stayed on the mountain forty days and forty nights. I did not eat bread


When I went up the mountain to receive the tablets of stone, the tablets of the covenant that ADONAI cut with you, I stayed on the mountain 40 days and 40 nights; I did not eat bread or drink water.


When I had gone up onto the mountain to receive the stone tablets, even the tablets of the covenant which the LORD made with you, then I stayed on the mountain forty days and forty nights. I neither a


When I had gone up onto the mountain to receive the stone tablets, even the tablets of the covenant which Yahweh made with you, then I stayed on the mountain forty days and forty nights. I neither ate


When I had gone up onto the mountain to receive the stone tablets, even the tablets of the covenant which the LORD made with you, then I stayed on the mountain forty days and forty nights. I neither a


When I had gone up onto the mountain to receive the stone tablets, even the tablets of the covenant which the LORD made with you, then I stayed on the mountain forty days and forty nights. I neither a


and when I went up into the hill, that I should take two tables of stone, the tables of covenant which the Lord made with you, and I abode in the hill forty days and forty nights, and I ate not bread,


‘In my going up into the mount to receive the tables of stone (tables of the covenant which JEHOVAH hath made with you), and I abide in the mount forty days and forty nights; bread I have not eaten, a


Debemos tomar en todo momento en consideración el versículo Deuteronomy, 9:9 de La Sagrada Biblia a fin de reflexionar en torno a él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba decirnos Dios Padre con el versículo Deuteronomy, 9:9? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que podemos poner en práctica aquello que aprendemos gracias al versículo Deuteronomy, 9:9 de La Biblia?

El hecho de reflexionar sobre el versículo Deuteronomy, 9:9 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, por esa razón es aconsejable apoyarse en el versículo Deuteronomy, 9:9 cuando creamos que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber en qué forma acturar o para traer el sosiego a nuestros corazones.