Moreover the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days, in the day that Jehovah bindeth up the hurt of his people, and
The light of the full moon will be like the light of the sun, and the light of the sun will be seven times brighter, like the light of seven days [concentrated in one], in the day the LORD binds up th
Moreover, the light of the moon will be like the light of the sun, and the light of the sun will be sevenfold, like the light of seven days [concentrated in one], in the day that the Lord binds up the
And the light of the moon will be like the light of the sun, and the light of the sun will be sevenfold, like the light of seven days, in the day when the Lord will bind the wound of his people, and w
The moonlight will be as bright as the sunlight, and the sunlight will be seven times brighter — like the light of seven days — on the day that the LORD bandages his people’s injuries and heals the w
The light of the moon will be like the light of the sun, and the light of the sun will be seven times brighter—like the light of seven days—on the day that the LORD bandages the people’s brokenness an
Moreover, the light of the moon will be as bright as the light of the sun; and the light of the sun will be seven times stronger, like the light of seven days [in one], on the day ADONAI binds up the
Then the LORD will bandage his people's injuries and heal the wounds he has caused. The moon will shine as bright as the sun, and the sun will shine seven times brighter than usual. It will be like th
Then the LORD will bandage his people's injuries and heal the wounds he has caused. The moon will shine as bright as the sun, and the sun will shine seven times brighter than usual. It will be like th
Then the LORD will bandage his people's injuries and heal the wounds he has caused. The moon will shine as bright as the sun, and the sun will shine seven times brighter than usual. It will be like th
And the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days, in the day that Jehovah bindeth up the breach of his people, and he
And the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days: in the day when the Lord shall bind up the wound of his people and
At that time, the moon will shine as bright as the sun. Light from the sun will be seven times brighter. It will be like the light of seven days at the same time! At that time, the LORD will make the
Moreover, the light of the moon will be as the light of the sun, and the light of the sun will be sevenfold, as the light of seven days, in the day when the LORD binds up the brokenness of his people,
The light of the moon will be as bright as the sun, and the light of the sun will be seven times brighter—like the light of seven days—on the day that the LORD binds up the brokenness of His people an
The moon will shine as bright as the sun, and the sun will shine seven times brighter, like having seven days light in one. This is the way it will be when the Lord bandages the injuries of his people
Then the light of the moon will be like the light of the sun. The light of the sun will be seven times as strong, like the light of seven days. When that day comes, the LORD will bandage his people’s
Moreouer, the light of the moone shall be as the light of the sunne, and the light of the sunne shalbe seuen folde, and like the light of seuen dayes in the day that the Lord shall binde vp the breach
The moon will be as bright as the sun, and the sun will be seven times brighter than usual, like the light of seven days in one. This will all happen when the LORD bandages and heals the wounds he has
The moon will be as bright as the sun, and the sun will be seven times brighter than usual, like the light of seven days in one. This will all happen when the LORD bandages and heals the wounds he has
The moon will be as bright as the sun, and the sun will be seven times brighter than usual, like the light of seven days in one. This will all happen when the LORD bandages and heals the wounds he has
The moonlight will be as bright as the sunlight, and the sunlight will be seven times brighter — like the light of seven days — on the day that the LORD bandages His people’s injuries and heals the wo
Moreover the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days, in the day that the LORD bindeth up the breach of his people,
Moreover the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days, in the day that the LORD bindeth up the breach of his people,
And the light of the moon will be as the light of the sun, and the light of the sun will be seven times brighter, like the light of seven days, on the day Yahweh binds up the fracture of His people an
And the light of the full moon will be like the light of the sun, and the light of the sun will be sevenfold, like the light of seven days, on the day when Yahweh binds up the breakage of his people,
Moreover the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days, in the day that the LORD binds up the breach of His people and
And the light of the full moon will be like the light of the sun, and the light of the sun will be seven times brighter, like the light of seven days, on the day the LORD binds up the fracture of His
The light of the moon will be as the light of the sun, and the light of the sun will be seven times brighter, like the light of seven days, on the day the LORD binds up the fracture of His people and
At that time the light from the moon will be bright like the sun, and the light from the sun will be seven times brighter than now, like the light of seven days. These things will happen when the LORD
The light of the full moon will be like the sun’s glare and the sun’s glare will be seven times brighter, like the light of seven days, when the LORD binds up his people’s fractured bones and heals th
The moon will shine like the sun. And the sunlight will be seven times brighter than usual. It will be like the light of seven full days. That will happen when the LORD bandages and heals the wounds a
The moon will shine like the sun, and the sunlight will be seven times brighter, like the light of seven full days, when the LORD binds up the bruises of his people and heals the wounds he inflicted.
The moon will shine like the sun, and the sunlight will be seven times brighter, like the light of seven full days, when the LORD binds up the bruises of his people and heals the wounds he inflicted.
Moreover the light of the moon will be as the light of the sun, And the light of the sun will be sevenfold, As the light of seven days, In the day that the LORD binds up the bruise of His people And h
The moon will be as bright as the sun, and the sun will be seven times brighter—like the light of seven days in one! So it will be when the LORD begins to heal his people and cure the wounds he gave t
Moreover the light of the moon will be like the light of the sun, and the light of the sun will be sevenfold, like the light of seven days, on the day when the LORD binds up the injuries of his people
Moreover the light of the moon will be like the light of the sun, and the light of the sun will be sevenfold, like the light of seven days, on the day when the LORD binds up the injuries of his people
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Moreover the light of the moon will be as the light of the sun, and the light of the sun will be sevenfold, as the light of seven days, in the day when the LORD binds up the hurt of his people, and he
Moreover the light of the moon will be as the light of the sun, and the light of the sun will be sevenfold, as the light of seven days, in the day whe...
Moreover the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days, in the day that the LORD bindeth up the hurt of his people, an
Moreover the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days, in the day that the LORD bindeth up the hurt of his people, an
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth ap...
God will provide rain for the seeds you sow. The grain that grows will be abundant. Your cattle will range far and wide. Oblivious to war and earthquake, the oxen and donkeys you use for hauling and p
Moreover the ohr of the levanah (moon) shall be as the ohr of the chamah (sun), and the ohr of the chamah shall be sevenfold, as the ohr of shivat hayamim (seven days), in the day that HASHEM bindeth
And the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun be sevenfold, as the light of seven days, in the day that יהוה binds up the breach of His people, and heals the wou
Moreover the light of the moon will be as the light of the sun, and the light of the sun will be seven times brighter— like the light of seven days— i...
Moreover the light of the moon will be like the light of the sun, and the light of the sun will be seven times brighter, like the light of seven days,...
Moreover the light of the moon will be like the light of the sun, and the light of the sun will be seven times brighter, like the light of seven days, in the day that Yahweh binds up the fracture of h
Moreover the light of the moon will be like the light of the sun, and the light of the sun will be seven times brighter, like the light of seven days, in the day that the LORD binds up the fracture of
Moreover the light of the moon will be like the light of the sun, and the light of the sun will be seven times brighter, like the light of seven days,...
And the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days, in the day in which the Lord shall bind together the wound of his p
And the light of the moon hath been as the light of the sun, And the light of the sun is sevenfold, As the light of seven days, In the day of JEHOVAH'...
El versiculo Isaiah, 30:26 de La Biblia consiste en algo que debemos tomar constantemente en cuenta para reflexionar en torno a él.Quizás sería adecuado preguntarse ¿Qué trataba de decirnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Isaiah, 30:26? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que podemos recurrir a aquello que hemos aprendido gracias al versículo Isaiah, 30:26 de la Santa Biblia?
El hecho de reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Isaiah, 30:26 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, por ese motivo es aconsejable recurrir al versículo Isaiah, 30:26 cada vez que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber cómo actuar o para traer el sosiego a nuestros corazones y almas.