<

Isaiah, 30:29

>

Isaiah, 30:29

Ye shall have a song as in the night when a holy feast is kept; and gladness of heart, as when one goeth with a pipe to come unto the mountain of Jehovah, to the Rock of Israel.


You will have a song as in the night when a holy feast is kept, And joy of heart as when one marches [in procession] with a flute, To go to the [temple on the] mountain of the LORD, to the Rock of Isr


You shall have a song as in the night when a holy feast is kept, and gladness of heart as when one marches in procession with a flute to go to the temple on the mountain of the Lord, to the Rock of Is


There will be a song for you, as in the night of a sanctified solemnity, and a joy of heart, as when one travels with music to arrive at the mountain of the Lord, to the Strong One of Israel.


Your singing will be like that on the night of a holy festival, and your heart will rejoice like one who walks to the music of a flute, going up to the mountain of the LORD, to the Rock of Israel.


There will be singing for you as on the night that people celebrate a festival. The heart will be joyful as it is when one goes with a flute to the LORD’s mountain, to the rock of Israel.


Your song will be like one that is sung on a night when a holy feast is kept, and your hearts will be happy, as if walking to the sound of the flute, to the mountain of ADONAI, to the Rock of Isra’el.


The LORD's people will sing as they do when they celebrate a religious festival at night. The LORD is Israel's mighty rock, and his people will be as happy as they are when they follow the sound of fl


The LORD's people will sing as they do when they celebrate a religious festival at night. The LORD is Israel's mighty rock, and his people will be as happy as they are when they follow the sound of fl


The LORD's people will sing as they do when they celebrate a religious festival at night. The LORD is Israel's mighty rock, and his people will be as happy as they are when they follow the sound of fl


Ye shall have a song, as in the night when a feast is sanctified; and joy of heart, as of one who goeth with a pipe to come unto the mountain of Jehovah, to the Rock of Israel.


You shall have a song as in the night of the sanctified solemnity, and joy of heart, as when one goeth with a pipe, to come into the mountain of the Lord, to the Mighty One of Israel.


Then you, the LORD's people, will sing! It will be like the happy songs that you sing in the evening at your special feasts. You will be very happy. It will seem like you are making music as you go up


You shall have a song as in the night when a holy feast is kept, and gladness of heart, as when one sets out to the sound of the flute to go to the mountain of the LORD, to the Rock of Israel.


You will sing as on the night of a holy festival, and your heart will rejoice like one who walks to the music of a flute, going up to the mountain of the LORD, to the Rock of Israel.


But you will have a song to sing like you do on the night of a holy festival. You will celebrate in happiness like those who play pipes as they go up to the mountain of the Lord, to the Rock of Israel


You will sing a song like the song you sing on a festival night. Your hearts will be happy like someone going out with a flute on the way to the LORD’s mountain, to the rock of Israel.


But there shall be a song vnto you as in the night, when solemne feast is kept: and gladnes of heart, as he that commeth with a pipe to goe vnto the mount of the Lord, to the mightie one of Israel.


But you, God's people, will be happy and sing as you do on the night of a sacred festival. You will be as happy as those who walk to the music of flutes on their way to the Temple of the LORD, the def




But you, God's people, will be happy and sing as you do on the night of a sacred festival. You will be as happy as those who walk to the music of flutes on their way to the Temple of the LORD, the def


But you, God's people, will be happy and sing as you do on the night of a sacred festival. You will be as happy as those who walk to the music of flutes on their way to the Temple of the LORD, the def


Your singing will be like that on the night of a holy festival, and your heart will rejoice like one who walks to the music of a flute, going up to the mountain of the LORD, to the Rock of Israel.



You will sing happy songs as on the nights you begin a festival. You will be happy as people listening to flutes as they go to the mountain of the Lord. The Lord is the Rock of Israel.



Ye shall have a song, as in the night when a holy solemnity is kept; and gladness of heart, as when one goeth with a pipe to come into the mountain of the LORD, to the mighty One of Israel.



Ye shall have a song, as in the night when a holy solemnity is kept; and gladness of heart, as when one goeth with a pipe to come into the mountain of the LORD, to the Mighty One of Israel.


You will have songs as in the night when you set yourself apart as holy for the festival, And gladness of heart as when one marches to the sound of the flute, To go to the mountain of Yahweh, to the R


You shall have a song as in the night when a holy festival is kept, and a gladness of heart like one who goes with the flute, to go to the mountain of Yahweh, to the rock of Israel.


You shall have songs, as in the night when a festival is kept, and gladness of heart, as when one goes with a flute to come into the mountain of the LORD, to the Mighty One of Israel.



You will have songs as in the night when you keep the festival, And gladness of heart as when one marches to the sound of the flute, To go to the mountain of the LORD, to the Rock of Israel.


You will have songs as in the night when you keep the festival, And gladness of heart as when one marches to the sound of the flute, To go to the mountain of the LORD, to the Rock of Israel.


You will sing happy songs as on the nights you begin a festival. You will be happy like people listening to flutes as they come to the mountain of the LORD, to the Rock of Israel.


You will sing as you do in the evening when you are celebrating a festival. You will be happy like one who plays a flute as he goes to the mountain of the LORD, the Rock who shelters Israel.


You will sing as you do on the night you celebrate a holy feast. Your hearts will be filled with joy. You will be as joyful as people playing their flutes as they go up to the mountain of the LORD. He


And you will sing as on the night you celebrate a holy festival; your hearts will rejoice as when people playing pipes go up to the mountain of the LORD, to the Rock of Israel.


And you will sing as on the night you celebrate a holy festival; your hearts will rejoice as when people playing pipes go up to the mountain of the LORD, to the Rock of Israel.


You shall have a song As in the night when a holy festival is kept, And gladness of heart as when one goes with a flute, To come into the mountain of the LORD, To the Mighty One of Israel.


But the people of God will sing a song of joy, like the songs at the holy festivals. You will be filled with joy, as when a flutist leads a group of pilgrims to Jerusalem, the mountain of the LORD— to



You shall have a song as in the night when a holy festival is kept; and gladness of heart, as when one sets out to the sound of the flute to go to the mountain of the LORD, to the Rock of Israel.


You shall have a song as in the night when a holy festival is kept; and gladness of heart, as when one sets out to the sound of the flute to go to the mountain of the LORD, to the Rock of Israel.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


You shall have a song as in the night when a holy feast is kept; and gladness of heart, as when one sets out to the sound of the flute to go to the mountain of the LORD, to the Rock of Israel.


You shall have a song as in the night when a holy feast is kept; and gladness of heart, as when one sets out to the sound of the flute to go to the mo...


Ye shall have a song as in the night when a holy feast is kept; and gladness of heart, as when one goeth with a pipe to come into the mountain of the LORD, to the Rock of Israel.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad



But you will sing, sing through an all-night holy feast! Your hearts will burst with song, make music like the sound of flutes on parade, En route to the mountain of GOD, on the way to the Rock of Isr


Ye shall have the shir (song), as in the night when the chag is set apart as kodesh; and simchat levav, as when one goeth with a chalil (flute) to come to the Har HASHEM, to the Tzur Yisroel.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


You will have songs as in the night when you keep a holy festival, and gladness of heart like one walking with the flute to go to the mountain of ADONAI, to the Rock of Israel.


You will have a song, as in the night when a holy feast is kept, and gladness of heart, as when one goes with a flute to come to theLORD’s mountain, t...


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


You will have a song, as in the night when a holy feast is kept, and gladness of heart, as when one goes with a flute to come to theLORD’s mountain, t...


Song shall be to you, as the voice of an hallowed solemnity; and gladness of heart, as he that goeth with a pipe, for to enter into the hill of the Lo...


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


El versiculo Isaiah, 30:29 de La Biblia consiste en algo que debemos tomar continuamente en consideración para meditar en torno a él.Seguramente sería bueno preguntarse ¿Qué pretendía manifestarnos el Señor con el versículo Isaiah, 30:29? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana seremos capaces de aprovechar lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Isaiah, 30:29 de La Biblia?

Reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Isaiah, 30:29 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, ese es el motivo por el cual es bueno servirse del versículo Isaiah, 30:29 cada vez que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer paz a nuestros corazones.