They shall all be ashamed because of a people that cannot profit them, that are not a help nor profit, but a shame, and also a reproach.
All will be ashamed because of a people (the Egyptians) who cannot benefit them, Who are not a help or benefit, but a shame and also a disgrace.”
Yet will all be ashamed because of a people [the Egyptians] who cannot profit them, who are not a help or benefit, but a shame and disgrace.
They have all been confounded because of a people who were not able to offer profit to them, who were not of assistance, nor of other usefulness, except to offer confusion and reproach.
everyone will be ashamed because of a people who can’t help. They are of no benefit, they are no help; they are good for nothing but shame and disgrace.
all will become shamed because of a people who can’t assist them. They are no help; they are no profit; rather, shame and disgrace.
they all are disappointed with a people that doesn’t help them, who give no assistance and no advantage, only disappointment and disgrace.”
But Egypt can't protect you, and to trust that nation is useless and foolish.”
But Egypt can't protect you, and to trust that nation is useless and foolish.”
But Egypt can't protect you, and to trust that nation is useless and foolish.”
They were all ashamed of a people that did not profit them, nor were a help or profit, but a shame, and also a reproach.
They were all confounded at a people that could not profit them: they were no help, nor to any profit, but to confusion and to reproach.
But the people of Egypt will not be able to help you. So everyone in Judah will become ashamed. If you trust in Egypt, they will give you shame instead of help.’
everyone comes to shame through a people that cannot profit them, that brings neither help nor profit, but shame and disgrace.”
everyone will be put to shame because of a people useless to them. They cannot be of help; they are good for nothing but shame and reproach.”
the Egyptians will offend everyone because they are useless—they're no help and good for nothing, except for causing shame and bringing disgrace.
the people of Judah will be put to shame because that nation can’t help them. That nation can’t give aid or help to them. It can only offer shame and disgrace.”
They shalbe all ashamed of the people that cannot profite them, nor helpe nor doe them good, but shalbe a shame and also a reproche.
the people of Judah will regret that they ever trusted that unreliable nation, a nation that fails them when they expect help.”
the people of Judah will regret that they ever trusted that unreliable nation, a nation that fails them when they expect help.”
the people of Judah will regret that they ever trusted that unreliable nation, a nation that fails them when they expect help.”
everyone will be ashamed because of a people who can’t help. They are of no benefit, they are no help; they are good for nothing but shame and reproach.
They were all ashamed of a people that could not profit them, nor be an help nor profit, but a shame, and also a reproach.
They were all ashamed of a people that could not profit them, nor be a help nor profit, but a shame, and also a reproach.
“Everyone will be ashamed because of a people who cannot profit them, Who are not for help or profit, but for shame and also for reproach.”
Everyone will start to stink because of a people that cannot profit them, not for help and not for profiting, but for shame and also for disgrace.”
They all will be ashamed of a people who cannot profit them, who are not a help or profit, but a shame and also a reproach.
“Everyone will be ashamed because of a people who do not benefit them, Who are not a help or benefit, but a source of shame and also disgrace.”
Everyone will be ashamed because of a people who cannot profit them, Who are not for help or profit, but for shame and also for reproach.”
but they will be put to shame, because Egypt is useless to them. It will give no help and will be of no use; it will cause them only shame and embarrassment.”
all will be put to shame because of a nation that cannot help them, who cannot give them aid or help, but only shame and disgrace.”
But the people of Judah will be put to shame. That’s because they are trusting in a nation that is useless to them. Egypt will not bring them any help or advantage. Instead, it will bring them shame a
everyone will be put to shame because of a people useless to them, who bring neither help nor advantage, but only shame and disgrace.”
everyone will be put to shame because of a people useless to them, who bring neither help nor advantage, but only shame and disgrace.’
They were all ashamed of a people who could not benefit them, Or be help or benefit, But a shame and also a reproach.”
all who trust in him will be ashamed. He will not help you. Instead, he will disgrace you.”
everyone comes to shame through a people that cannot profit them, that brings neither help nor profit, but shame and disgrace.
everyone comes to shame through a people that cannot profit them, that brings neither help nor profit, but shame and disgrace.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
every one comes to shame through a people that cannot profit them, that brings neither help nor profit, but shame and disgrace.”
every one comes to shame through a people that cannot profit them, that brings neither help nor profit, but shame and disgrace.”
They shall all be ashamed of a people that cannot profit them, that are not an help nor profit, but a shame, and also a reproach.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth ap...
“Doom, rebel children!” GOD’s Decree. “You make plans, but not mine. You make deals, but not in my Spirit. You pile sin on sin, one sin on top of another, Going off to Egypt without so much as asking
“They were all ashamed of a people who do not profit them, not for help or profit, but a shame and also a reproach.”
they will all be ashamed of a people who cannot profit them. They are neither help nor profit, but shame and disgrace.”
They shall all be ashamed because of a people that can’t profit them, that are not a help nor profit, but a shame, and also a reproach.”
They shall all be ashamed because of a people that can’t profit them, that are not a help nor profit, but a shame, and also a reproach.”
They shall all be ashamed because of a people that can’t profit them, that are not a help nor profit, but a shame, and also a reproach.”
They shall all be ashamed because of a people that can’t profit them, that are not a help nor profit, but a shame, and also a reproach.”
All they were shamed on the people, that might not profit to them; they were not into help, and into any profit, but into shame and shame.
All he made ashamed of a people that profit not, Neither for help, not for profit, But for shame, and also for reproach!
El versiculo Isaiah, 30:5 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que nos conviene tomar siempre en consideración de tal forma que podamos reflexionar acerca de él.Quizás sería bueno preguntarse ¿Qué intentaba manifestarnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Isaiah, 30:5? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria seremos capaces de aplicar lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Isaiah, 30:5 de Las Sagradas Escrituras?
Hacer un análisis profundo en relación con el versículo Isaiah, 30:5 nos es de gran ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, por eso es oportuno acudir al versículo Isaiah, 30:5 siempre que nos pueda servir de guía y así saber en qué forma acturar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.