<

Luke, 11:19

>

Luke, 11:19

And if I by Beelzebub cast out demons, by whom do your sons cast them out? therefore shall they be your judges.


Now if I drive out the demons by Beelzebul, by whom do your sons [the Jewish exorcists] drive them out? For this reason they will be your judges.


Now if I expel demons with the help of and by Beelzebub, with whose help and by whom do your sons drive them out? Therefore they shall be your judges.


But if I cast out demons by Beelzebub, by whom do your own sons cast them out? Therefore, they shall be your judges.


And if I drive out demons by Beelzebul, by whom do your sons drive them out? For this reason they will be your judges.


If I throw out demons by the authority of Beelzebul, then by whose authority do your followers throw them out? Therefore, they will be your judges.


If I drive out demons by Ba‘al-Zibbul, by whom do your people drive them out? So, they will be your judges!


If I use his power to force out demons, whose power do your own followers use to force them out? They are the ones who will judge you.


If I use his power to force out demons, whose power do your own followers use to force them out? They are the ones who will judge you.


If I use his power to force out demons, whose power do your own followers use to force them out? They are the ones who will judge you.


But if I by Beelzebub cast out demons, your sons — by whom do they cast them out? For this reason they shall be your judges.


Now if I cast out devils by Beelzebub; by whom do your children cast them out? Therefore they shall be your judges.


If that is true, what do you say about your own disciples? They also send bad spirits out of people. You would not say that it is Satan's power that helps them. So your own people show that you are wr


And if I cast out demons by Beelzebul, by whom do your sons cast them out? Therefore they will be your judges.


And if I drive out demons by Beelzebul, by whom do your sons drive them out? So then, they will be your judges.


But if I drive out demons by the power of Beelzebub, by whose power do your own people drive them out? They themselves will condemn you as wrong!


If I force demons out with the help of Beelzebul, who helps your followers force them out? That’s why they will be your judges.


If I through Beelzebub cast out deuils, by whome doe your children cast them out? Therefore shall they be your iudges.


If this is how I drive them out, how do your followers drive them out? Your own followers prove that you are wrong!




If this is how I drive them out, how do your followers drive them out? Your own followers prove that you are wrong!


If this is how I drive them out, how do your followers drive them out? Your own followers prove that you are wrong!


And if I drive out demons by Beelzebul, who is it your sons drive them out by? For this reason they will be your judges.


But if I use Satan’s power to force out demons, then what power do your people use when they force out demons? So your own people will prove that you are wrong.


But if I use the power of Beelzebul to force out demons, then by what power do your people force out demons? So your own people prove that you are wrong.


And if I by Beelzebub cast out demons, by whom do your sons cast them out? therefore shall they be your judges.


And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your sons cast them out? therefore shall they be your judges.


And if I by Beel´zebub cast out devils, by whom do your sons cast them out? therefore shall they be your judges.


And if I by Beel´zebub cast out devils, by whom do your sons cast them out? therefore shall they be your judges.


And if I by Beelzebul cast out demons, by whom do your sons cast them out? For this reason, they will be your judges.


But if I expel demons by Beelzebul, by whom do your sons expel them? For this reason they will be your judges!


Now if I cast out demons by Beelzebub, by whom do your sons cast them out? Therefore they will be your judges.


If I, then, drive out demons by Beelzebul, by whom do your own people drive them out? Therefore they will be your judges.


Yet if by Beelzebul I cast out the demons, by whom do your sons cast them out? Therefore, they will be your judges.


And if I by Beelzebul cast out demons, by whom do your sons cast them out? So they will be your judges.


But if I use the power of Beelzebul to force out demons, what power do your people use to force demons out? So they will be your judges.


Now if I cast out demons by Beelzebul, by whom do your sons cast them out? Therefore they will be your judges.


Suppose I do drive out demons with Beelzebul’s help. With whose help do your followers drive them out? So then, they will be your judges.


Now if I drive out demons by Beelzebul, by whom do your followers drive them out? So then, they will be your judges.


Now if I drive out demons by Beelzebul, by whom do your followers drive them out? So then, they will be your judges.


And if I cast out demons by Beelzebub, by whom do your sons cast them out? Therefore they will be your judges.


And if I am empowered by Satan, what about your own exorcists? They cast out demons, too, so they will condemn you for what you have said.



Now if I cast out the demons by Beelzebul, by whom do your exorcists cast them out? Therefore they will be your judges.


Now if I cast out the demons by Beelzebul, by whom do your exorcists cast them out? Therefore they will be your judges.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


And if I cast out demons by Be-elzebul, by whom do your sons cast them out? Therefore they shall be your judges.


And if I cast out demons by Be-elzebul, by whom do your sons cast them out? Therefore they shall be your judges.


And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your sons cast them out? therefore shall they be your judges.


And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your sons cast them out? therefore shall they be your judges.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Jesus knew what they were thinking and said, “Any country in civil war for very long is wasted. A constantly squabbling family falls to pieces. If Satan cancels Satan, is there any Satan left? You acc


But if I by Baal-zibbul cast out the shedim, by whom do your banim cast them out? Oib azoi (consequently), they shall be your shofetim (judges).


“Now if I cast out demons by Be‛elzebul, by whom do your sons cast them out? Because of this they shall be your judges.


But if by beelzebul I drive out demons, by whom do your sons drive them out? For this reason, they will be your judges.


But if I cast out demons by Beelzebul, by whom do your children cast them out? Therefore they will be your judges.


But if I cast out demons by Beelzebul, by whom do your children cast them out? Therefore they will be your judges.


But if I cast out demons by Beelzebul, by whom do your children cast them out? Therefore they will be your judges.


But if I cast out demons by Beelzebul, by whom do your children cast them out? Therefore they will be your judges.


And if I in Beelzebub cast out fiends, in whom cast out your sons? [or in whom your sons cast out?] Therefore they shall be your doomsmen.


‘But if I by Beelzeboul cast forth the demons — your sons, by whom do they cast forth? because of this your judges they shall be


El versiculo Luke, 11:19 de La Sagrada Biblia es algo que nos conviene tener constantemente presente con el fin de analizarlo y pensar sobre él.Tal vez sería acertado cuestionarse ¿Qué trataba de manifestarnos Dios Padre con el versículo Luke, 11:19? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que podemos aprovechar aquello que aprendemos gracias al versículo Luke, 11:19 de La Biblia?

Discurrir y recapacitar acerca de el versículo Luke, 11:19 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, por eso es aconsejable acudir al versículo Luke, 11:19 cada vez que necesitemos una luz que nos guíe para saber en qué forma acturar o para traer paz a nuestros corazones y almas.