<

Luke, 11:50

>

Luke, 11:50

that the blood of all the prophets, which was shed from the foundation of the world, may be required of this generation


so that charges may be brought against this generation [holding them responsible] for the blood of all the prophets shed since the foundation of the world


So that the blood of all the prophets shed from the foundation of the world may be charged against and required of this age and generation


so that the blood of all the Prophets, which has been shed since the foundation of the world, may be charged against this generation


so that this generation may be held responsible for the blood of all the prophets shed since the foundation of the world


As a result, this generation will be charged with the murder of all the prophets since the beginning of time.


so that on this generation will fall the responsibility for all the prophets’ blood that has been shed since the world was established


You people living today will be punished for all the prophets who have been murdered since the beginning of the world.


You people living today will be punished for all the prophets who have been murdered since the beginning of the world.


You people living today will be punished for all the prophets who have been murdered since the beginning of the world.


that the blood of all the prophets which has been poured out from the foundation of the world may be required of this generation


That the blood of all the prophets which was shed from the foundation of the world, may be required of this generation


Since the beginning of the world, people have killed God's prophets. But God will punish the people who are alive today for all those murders.


so that the blood of all the prophets, shed from the foundation of the world, may be charged against this generation


As a result, this generation will be charged with the blood of all the prophets that has been shed since the foundation of the world


Consequently, this generation will be held accountable for the blood of all the prophets shed from the beginning of the world


So the people living now will be charged with the murder of every prophet since the world was made.


That the blood of all the Prophets, shed from the foundation of the world, may be required of this generation


So the people of this time will be punished for the murder of all the prophets killed since the creation of the world




So the people of this time will be punished for the murder of all the prophets killed since the creation of the world


So the people of this time will be punished for the murder of all the prophets killed since the creation of the world


so that this generation may be held responsible for the blood of all the prophets shed since the foundation of the world


“So you people who live now will be punished for the deaths of all the prophets who were killed since the beginning of the world.


So you who live now will be punished for the deaths of all the prophets who were killed since the beginning of the world.


that the blood of all the prophets which was shed from the foundation of the world may be required of this generation


that the blood of all the prophets, which was shed from the foundation of the world, may be required of this generation



that the blood of all the prophets, which was shed from the foundation of the world, may be required of this generation


so that the blood of all the prophets, shed since the foundation of the world, may be charged against this generation


so that the blood of all the prophets that has been shed from the foundation of the world may be required of this generation


that the blood of all the prophets, shed since the beginning of the world, may be required from this generation



so that the blood of all the prophets, shed since the foundation of the world, may be charged against this generation


so that the blood of all the prophets, shed since the foundation of the world, may be charged against this generation


So you who live now will be punished for the deaths of all the prophets who were killed since the beginning of the world


so that this generation may be held accountable for the blood of all the prophets that has been shed since the beginning of the world


So the people of today will be punished. They will pay for all the prophets’ blood spilled since the world began.


Therefore this generation will be held responsible for the blood of all the prophets that has been shed since the beginning of the world


Therefore this generation will be held responsible for the blood of all the prophets that has been shed since the beginning of the world


that the blood of all the prophets which was shed from the foundation of the world may be required of this generation


“As a result, this generation will be held responsible for the murder of all God’s prophets from the creation of the world


That the blood of all the prophets, which was shed from the foundation of the world, may be required of this generation


so that this generation may be charged with the blood of all the prophets shed since the foundation of the world


so that this generation may be charged with the blood of all the prophets shed since the foundation of the world


Yes, you people that are alive today will hurt and kill God’s people. And it has been like that for a long time. Your grand-fathers have been killing God’s men ever since the world first started. And


that the blood of all the prophets, shed from the foundation of the world, may be required of this generation


that the blood of all the prophets, shed from the foundation of the world, may be required of this generation


that the blood of all the prophets, which was shed from the foundation of the world, may be required of this generation


that the blood of all the prophets, which was shed from the foundation of the world, may be required of this generation


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


“You’re hopeless! You build tombs for the prophets your ancestors killed. The tombs you build are monuments to your murdering ancestors more than to the murdered prophets. That accounts for God’s Wisd


That the Dahm of all the Neviim that has been poured out from the hivvased haOlam (foundation of the world) may be charged to HaDor HaZeh


so that the blood of all the prophets which was shed from the foundation of the world shall be required of this generation


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


that the blood of all the prophets, which was shed from the foundation of the world, may be required of this generation


that the blood of all the prophets, which was shed from the foundation of the world, may be required of this generation


that the blood of all the prophets, which was shed from the foundation of the world, may be required of this generation


that the blood of all the prophets, which was shed from the foundation of the world, may be required of this generation


that the blood of all [the] prophets, that was shed from the making [or the beginning] of the world, be sought of this generation


that the blood of all the prophets, that is being poured forth from the foundation of the world, may be required from this generation


El versiculo Luke, 11:50 de La Sagrada Biblia consiste en algo que hay que tomar constantemente en consideración con el objetivo de meditar acerca de él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía decirnos el Señor con el versículo Luke, 11:50? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Luke, 11:50 de La Sagrada Biblia?

El hecho de reflexionar acerca de el versículo Luke, 11:50 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es útil recurrir al versículo Luke, 11:50 en todas aquellas ocasiones en que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la serenidad a nuestro espíritu.