<

Luke, 11:5

>

Luke, 11:5

And he said unto them, Which of you shall have a friend, and shall go unto him at midnight, and say to him, Friend, lend me three loaves


Then He said to them, “Suppose one of you has a friend, and goes to him at midnight and says, ‘Friend, lend me three loaves [of bread]


And He said to them, Which of you who has a friend will go to him at midnight and will say to him, Friend, lend me three loaves [of bread]


And he said to them: "Which of you will have a friend and will go to him in the middle of the night, and will say to him: 'Friend, lend me three loaves


He also said to them, “Suppose one of you has a friend and goes to him at midnight and says to him, ‘Friend, lend me three loaves of bread


He also said to them, “Imagine that one of you has a friend and you go to that friend in the middle of the night. Imagine saying, ‘Friend, loan me three loaves of bread


He also said to them, “Suppose one of you has a friend; and you go to him in the middle of the night and say to him, ‘Friend, lend me three loaves of bread


Then Jesus went on to say: Suppose one of you goes to a friend in the middle of the night and says, “Let me borrow three loaves of bread.


Then Jesus went on to say: Suppose one of you goes to a friend in the middle of the night and says, “Let me borrow three loaves of bread.


Then Jesus went on to say: Suppose one of you goes to a friend in the middle of the night and says, “Let me borrow three loaves of bread.


And he said to them, Who among you shall have a friend, and shall go to him at midnight and say to him, Friend, let me have three loaves


And he said to them: Which of you shall have a friend, and shall go to him at midnight, and shall say to him: Friend, lend me three loaves


Jesus then told a story to teach them how to pray. He said, ‘Let me tell you about someone who goes to a friend's home at midnight. “My friend,” he says, “please give me three loaves of bread.


And he said to them, “Which of you who has a friend will go to him at midnight and say to him, ‘Friend, lend me three loaves


Then Jesus said to them, “Suppose one of you goes to his friend at midnight and says, ‘Friend, lend me three loaves of bread


Jesus went on to tell them, “Say you have a friend and you go to him in the middle of the night and ask, ‘My friend, lend me three loaves of bread


Jesus said to his disciples, “Suppose one of you has a friend. Suppose you go to him at midnight and say, ‘Friend, let me borrow three loaves of bread.


Moreouer he said vnto them, Which of you shall haue a friende, and shall goe to him at midnight, and say vnto him, Friende, lende mee three loaues?


And Jesus said to his disciples, “Suppose one of you should go to a friend's house at midnight and say, ‘Friend, let me borrow three loaves of bread.


And Jesus said to his disciples, “Suppose one of you should go to a friend's house at midnight and say, ‘Friend, let me borrow three loaves of bread.


And Jesus said to his disciples, “Suppose one of you should go to a friend's house at midnight and say, ‘Friend, let me borrow three loaves of bread.


And Jesus said to his disciples, “Suppose one of you should go to a friend's house at midnight and say, ‘Friend, let me borrow three loaves of bread.


And Jesus said to his disciples, “Suppose one of you should go to a friend's house at midnight and say, ‘Friend, let me borrow three loaves of bread.


He also said to them: “Suppose one of you has a friend and goes to him at midnight and says to him, ‘Friend, lend me three loaves of bread


Then Jesus said to them, “Suppose one of you went to your friend’s house very late at night and said to him, ‘A friend of mine has come into town to visit me. But I have nothing for him to eat. Please


Then Jesus said to them, “Suppose one of you went to your friend’s house at midnight and said to him, ‘A friend of mine has come into town to visit me. But I have nothing for him to eat. Please loan m


And he said unto them, Which of you shall have a friend and shall go unto him at midnight and say unto him, Friend, lend me three loaves


And he said unto them, Which of you shall have a friend, and shall go unto him at midnight, and say unto him, Friend, lend me three loaves


And he said unto them, Which of you shall have a friend, and shall go unto him at midnight, and say unto him, Friend, lend me three loaves


And he said unto them, Which of you shall have a friend, and shall go unto him at midnight, and say unto him, Friend, lend me three loaves


Then He said to them, “Which of you has a friend and will go to him at midnight and say to him, ‘Friend, lend me three loaves


And he said to them, “Who of you will have a friend, and will go to him at midnight and say to him, ‘Friend, lend me three loaves


Then He said to them, “Which of you has a friend and shall go to him at midnight and say to him, ‘Friend, lend me three loaves


And he said to them, “Suppose one of you has a friend to whom he goes at midnight and says, ‘Friend, lend me three loaves of bread


And He said to them, “Suppose one of you has a friend, and goes to him at midnight and says to him, ‘Friend, lend me three loaves


Then He said to them, “Suppose one of you has a friend, and goes to him at midnight and says to him, ‘Friend, lend me three loaves


Then Jesus said to them, “Suppose one of you went to your friend’s house at midnight and said to him, ‘Friend, loan me three loaves of bread.


Then he said to them, “Suppose one of you has a friend, and you go to him at midnight and say to him, ‘Friend, lend me three loaves of bread


Then Jesus said to them, “Suppose you have a friend. You go to him at midnight and say, ‘Friend, lend me three loaves of bread.


Then Jesus said to them, “Suppose you have a friend, and you go to him at midnight and say, ‘Friend, lend me three loaves of bread


Then Jesus said to them, ‘Suppose you have a friend, and you go to him at midnight and say, “Friend, lend me three loaves of bread


And He said to them, “Which of you shall have a friend, and go to him at midnight and say to him, ‘Friend, lend me three loaves


Then, teaching them more about prayer, he used this story: “Suppose you went to a friend’s house at midnight, wanting to borrow three loaves of bread. You say to him


And he said unto them, Which of you shall have a friend, and shall go unto him at midnight, and say unto him, Friend, lend me three loaves


And he said to them, “Suppose one of you has a friend, and you go to him at midnight and say to him, ‘Friend, lend me three loaves of bread


And he said to them, “Suppose one of you has a friend, and you go to him at midnight and say to him, ‘Friend, lend me three loaves of bread


Jesus told his followers a picture story, to teach them how to pray. He said, “Think about this. A man is going on a long trip, and at night he comes to the house where his cousin lives, so he visits


And he said to them, “Which of you who has a friend will go to him at midnight and say to him, ‘Friend, lend me three loaves


And he said to them, “Which of you who has a friend will go to him at midnight and say to him, ‘Friend, lend me three loaves


And he said unto them, Which of you shall have a friend, and shall go unto him at midnight, and say to him, Friend, lend me three loaves


And he said unto them, Which of you shall have a friend, and shall go unto him at midnight, and say to him, Friend, lend me three loaves


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


Then he said, “Imagine what would happen if you went to a friend in the middle of the night and said, ‘Friend, lend me three loaves of bread. An old friend traveling through just showed up, and I don’


And Rebbe Melech HaMoshiach said to them, Who among you will have a chaver and will come to him at chatzot halailah (midnight), and say to him, Chaver, lend me shalosh kikrot (loaves)


And He said to them, “Which of you shall have a friend, and go to him at midnight and say to him, ‘Friend, lend me three loaves


Then Yeshua said to them, “Which of you has a friend and will go to him in the middle of the night and say to him, ‘Friend, lend me three loaves of bread


He said to them, “Which of you, if you go to a friend at midnight and tell him, ‘Friend, lend me three loaves of bread


He said to them, “Which of you, if you go to a friend at midnight and tell him, ‘Friend, lend me three loaves of bread


He said to them, “Which of you, if you go to a friend at midnight and tell him, ‘Friend, lend me three loaves of bread


He said to them, “Which of you, if you go to a friend at midnight and tell him, ‘Friend, lend me three loaves of bread


And he said to them, Who of you shall have a friend, and shall go to him at midnight, and shall say to him, Friend, lend to me three loaves


And he said unto them, ‘Who of you shall have a friend, and shall go on unto him at midnight, and may say to him, Friend, lend me three loaves


Debemos tomar en todo momento en consideración el versículo Luke, 11:5 de La Biblia de tal forma que podamos meditar sobre él.Probablemente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba proponernos el Señor con el versículo Luke, 11:5? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida cotidiana en que podemos aprovechar lo que aprendemos gracias al versículo Luke, 11:5 de la Santa Biblia?

El hecho de reflexionar acerca de el versículo Luke, 11:5 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa cuestión es aconsejable apoyarse en el versículo Luke, 11:5 cada vez que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestro espíritu.