And those by the way side are they that have heard; then cometh the devil, and taketh away the word from their heart, that they may not believe and be saved.
Those beside the road are the people who have heard; then the devil comes and takes the message [of God] away from their hearts, so that they will not believe [in Me as the Messiah] and be saved.
Those along the traveled road are the people who have heard; then the devil comes and carries away the message out of their hearts, that they may not believe (acknowledge Me as their Savior and devote
And those beside the way are those who hear it, but then the devil comes and takes the word from their heart, lest by believing it they may be saved.
The seed along the path are those who have heard and then the devil comes and takes away the word from their hearts, so that they may not believe and be saved.
The seed on the path are those who hear, but then the devil comes and steals the word from their hearts so that they won’t believe and be saved.
The ones along the path are those who hear, but then the Adversary comes and takes the message out of their hearts, in order to keep them from being saved by trusting it.
and the seeds that fell along the road are the people who hear the message. But the devil comes and snatches the message out of their hearts, so they will not believe and be saved.
and the seeds that fell along the road are the people who hear the message. But the devil comes and snatches the message out of their hearts, so that they will not believe and be saved.
and the seeds that fell along the road are the people who hear the message. But the devil comes and snatches the message out of their hearts, so they will not believe and be saved.
But those by the wayside are those who hear; then comes the devil and takes away the word from their heart that they may not believe and be saved.
And they by the way side are they that hear; then the devil cometh, and taketh the word out of their heart, lest believing they should be saved.
Some seeds fell on the path. That is like some people who hear the message, but they do not think about it. The Devil comes and he takes the message away from their minds. He takes it away so that the
The ones along the path are those who have heard; then the devil comes and takes away the word from their hearts, so that they may not believe and be saved.
The seeds along the path are those who hear, but the devil comes and takes away the word from their hearts, so that they may not believe and be saved.
The seeds that fall on the road are those who hear the message, but then the devil comes and steals away the truth from their minds so they won't trust in God and be saved.
Some people are like seeds that were planted along the road. They hear the word, but then the devil comes. He takes the word away from them so that they don’t believe and become saved.
And they that are beside the way, are they that heare: afterward commeth the deuill, and taketh away the worde out of their hearts, least they should beleeue, and be saued.
The seeds that fell along the path stand for those who hear; but the Devil comes and takes the message away from their hearts in order to keep them from believing and being saved.
The seeds that fell along the path stand for those who hear; but the Devil comes and takes the message away from their hearts in order to keep them from believing and being saved.
The seeds that fell along the path stand for those who hear; but the Devil comes and takes the message away from their hearts in order to keep them from believing and being saved.
The seed along the path are those who have heard and then the Devil comes and takes away the word from their hearts, so that they may not believe and be saved.
Some people are like the seed that fell beside the path. They hear God’s teaching, but then the devil comes and causes them to stop thinking about it. This keeps them from believing it and being saved
Those by the way side are they that hear; then cometh the devil, and taketh away the word out of their hearts, lest they should believe and be saved.
Those by the wayside are they that hear; then cometh the devil, and taketh away the word out of their hearts, lest they should believe and be saved.
And those beside the road are those who have heard; then the devil comes and takes away the word from their heart, so that they will not believe and be saved.
and those beside the path are the ones who have heard. Then the devil comes and takes away the word from their heart, so that they may not believe and be saved.
Those along the path are those who hear. Then comes the devil, who takes away the word from their hearts, lest they should believe and be saved.
And those beside the road are the ones who have heard, then the devil comes and takes away the word from their heart, so that they will not believe and be saved.
Those beside the road are those who have heard; then the devil comes and takes away the word from their heart, so that they will not believe and be saved.
The seed that fell beside the road is like the people who hear God’s teaching, but the devil comes and takes it away from them so they cannot believe it and be saved.
Those along the path are the ones who have heard; then the devil comes and takes away the word from their hearts, so that they may not believe and be saved.
The seed on the path stands for God’s message in the hearts of those who hear. But then the devil comes. He takes away the message from their hearts. He does it so they won’t believe. Then they can’t
Those along the path are the ones who hear, and then the devil comes and takes away the word from their hearts, so that they may not believe and be saved.
Those along the path are the ones who hear, and then the devil comes and takes away the word from their hearts, so that they may not believe and be saved.
Those by the wayside are the ones who hear; then the devil comes and takes away the word out of their hearts, lest they should believe and be saved.
The seeds that fell on the footpath represent those who hear the message, only to have the devil come and take it away from their hearts and prevent them from believing and being saved.
The ones on the path are those who have heard; then the devil comes and takes away the word from their hearts, so that they may not believe and be saved.
The ones on the path are those who have heard; then the devil comes and takes away the word from their hearts, so that they may not believe and be saved.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
The ones along the path are those who have heard; then the devil comes and takes away the word from their hearts, that they may not believe and be saved.
The ones along the path are those who have heard; then the devil comes and takes away the word from their hearts, that they may not believe and be saved.
And those by the way side are they that have heard; then cometh the devil, and taketh away the word from their heart, that they may not believe and be saved.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
“This story is about some of those people. The seed is the Word of God. The seeds on the road are those who hear the Word, but no sooner do they hear it than the Devil snatches it from them so they wo
The ones beside the road are the ones having heard, then HaSatan comes and takes away the dvar HASHEM from their levavot, so that they may not have emunah (faith) and come to Yeshu'at Eloheinu.
“And those by the wayside are the ones who hear, then the devil comes and takes away the word from their hearts, lest having believed, they should be saved.
Those beside the road are the ones who have heard; then the devil comes and takes away the word from their heart, so that they may not believe and be saved.
Those along the road are those who hear; then the devil comes and takes away the word from their heart, that they may not believe and be saved.
Those along the road are those who hear; then the devil comes and takes away the word from their heart, that they may not believe and be saved.
Those along the road are those who hear; then the devil comes and takes away the word from their heart, that they may not believe and be saved.
Those along the road are those who hear; then the devil comes and takes away the word from their heart, that they may not believe and be saved.
and they that be beside the way, be these that hear; and afterward the fiend cometh, and taketh away the word from their heart, lest they believing be made safe.
and those beside the way are those hearing, then cometh the Devil, and taketh up the word from their heart, lest having believed, they may be saved.
El versiculo Luke, 8:12 de La Santa Biblia consiste en algo que debemos tomar constantemente en cuenta de tal forma que podamos meditar sobre él.Quizás deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué quiso decirnos Dios Padre con el versículo Luke, 8:12? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de recurrir a lo que hemos aprendido gracias al versículo Luke, 8:12 de la Santa Biblia?
Hacer un análisis profundo en relación con el versículo Luke, 8:12 nos ayuda a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, por esa cuestión es bueno recurrir al versículo Luke, 8:12 todas las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber cómo proceder o para traer la serenidad a nuestro espíritu.