And other fell on the rock; and as soon as it grew, it withered away, because it had no moisture.
And some seed fell on [shallow soil covering] the rocks, and as soon as it sprouted, it withered away, because it had no moisture.
And some [seed] fell on the rock, and as soon as it sprouted, it withered away because it had no moisture.
And some fell upon rock; and having sprung up, it withered away, because it had no moisture.
Other seed fell on the rock; when it grew up, it withered away, since it lacked moisture.
Other seed fell on rock. As it grew, it dried up because it had no moisture.
Some fell on rock; and after it sprouted, it dried up from lack of moisture.
Other seeds fell on rocky ground and started growing. But the plants did not have enough water and soon dried up.
Other seeds fell on rocky ground and started growing. But the plants did not have enough water and soon dried up.
Other seeds fell on rocky ground and started growing. But the plants did not have enough water and soon dried up.
and other fell upon the rock, and having sprung up, it was dried up because it had not moisture
And other some fell upon a rock: and as soon as it was sprung up, it withered away, because it had no moisture.
Some seeds fell on ground which had rocks. The seeds started to grow. But the young plants died because the ground was not wet enough in that place.
And some fell on the rock, and as it grew up, it withered away, because it had no moisture.
Some fell on rocky ground, and when it came up, the seedlings withered because they had no moisture.
Some fell on stony ground, and once the seeds had sprouted they withered for lack of moisture.
Others were planted on rocky soil. When the plants came up, they withered because they had no moisture.
And some fell on the stones, and when it was sprong vp, it withered away, because it lacked moystnesse.
Some of it fell on rocky ground, and when the plants sprouted, they dried up because the soil had no moisture.
Some of it fell on rocky ground, and when the plants sprouted, they dried up because the soil had no moisture.
Some of it fell on rocky ground, and when the plants sprouted, they dried up because the soil had no moisture.
Other seed fell on the rock; when it sprang up, it withered, since it lacked moisture.
And some fell upon a rock; and as soon as it was sprung up, it withered away, because it lacked moisture.
And some fell upon a rock; and as soon as it was sprung up, it withered away, because it lacked moisture.
And other seed fell on rock and as soon as it grew up, it withered away, because it had no moisture.
And other seed fell on the rock, and when it came up, it withered, because it did not have moisture.
Some fell on a rock. And as soon as it sprang up, it withered away, because it lacked moisture.
Other seed fell on rocky soil, and when it came up, it withered away because it had no moisture.
Other seed fell on rocky soil, and as soon as it grew up, it withered away, because it had no moisture.
Some seed fell on rock, and when it began to grow, it died because it had no water.
Other seed fell on rock, and when it came up, it withered because it had no moisture.
Some seed fell on rocky ground. When it grew, the plants dried up because they had no water.
Some fell on rocky ground, and when it came up, the plants withered because they had no moisture.
Some fell on rocky ground, and when it came up, the plants withered because they had no moisture.
Some fell on rock; and as soon as it sprang up, it withered away because it lacked moisture.
Other seed fell among rocks. It began to grow, but the plant soon wilted and died for lack of moisture.
Some fell on the rock; and as it grew up, it withered for lack of moisture.
Some fell on the rock; and as it grew up, it withered for lack of moisture.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And some fell on the rock; and as it grew up, it withered away, because it had no moisture.
And some fell on the rock; and as it grew up, it withered away, because it had no moisture.
And other fell on the rock; and as soon as it grew, it withered away, because it had no moisture.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
As they went from town to town, a lot of people joined in and traveled along. He addressed them, using this story: “A farmer went out to sow his seed. Some of it fell on the road; it was tramped down
And other seed fell upon the rock, and as soon as it grew up, it dried up because it has no moisture.
“And other fell on rock, and when it grew up, it withered because it had no moisture.
And other seed fell on rock; when it came up, that seed withered away because it had no moisture.
Other seed fell on the rock, and as soon as it grew, it withered away, because it had no moisture.
Other seed fell on the rock, and as soon as it grew, it withered away, because it had no moisture.
Other seed fell on the rock, and as soon as it grew, it withered away, because it had no moisture.
Other seed fell on the rock, and as soon as it grew, it withered away, because it had no moisture.
And other fell on a stone, and it sprang up, and dried, for it had not moisture [or it had no moisture].
‘And other fell upon the rock, and having sprung up, it did wither, through not having moisture.
El versiculo Luke, 8:6 de La Sagrada Biblia es algo que debemos tomar continuamente en consideración con el fin de meditar acerca de él. ¿Qué quiso proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Luke, 8:6? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que seremos capaces de recurrir a lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Luke, 8:6 de La Sagrada Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo Luke, 8:6 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, por ese motivo es conveniente recurrir al versículo Luke, 8:6 cuando creamos que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber cómo actuar o para traer paz a nuestro espíritu.