But Jesus hearing it, answered him, Fear not: only believe, and she shall be made whole.
But Jesus, hearing this, answered him, “Do not be afraid any longer; only believe and trust [in Me and have faith in My ability to do this], and she w...
But Jesus, on hearing this, answered him, Do not be seized with alarm or struck with fear; simply believe [in Me as able to do this], and she shall be made well.
Then Jesus, upon hearing this word, replied to the father of the girl: "Do not be afraid. Only believe, and she will be saved."
When Jesus heard it, he answered him, “Don’t be afraid. Only believe, and she will be saved.”
When Jesus heard this, he responded, “Don’t be afraid; just keep trusting, and she will be healed.”
But on hearing this, Yeshua answered him, “Don’t be afraid! Just go on trusting, and she will be made well.”
When Jesus heard this, he told Jairus, “Don't worry! Have faith, and your daughter will get well.”
When Jesus heard this, he told Jairus, “Don't worry! Have faith, and your daughter will get well.”
When Jesus heard this, he told Jairus, “Don't worry! Have faith, and your daughter will get well.”
But Jesus, hearing it, answered him saying, Fear not: only believe, and she shall be made well.
And Jesus hearing this word, answered the father of the maid: Fear not; believe only, and she shall be safe.
Jesus heard what the man said. So he said to Jairus, ‘Do not be afraid. Just believe in me. Then she will become well again.’
But Jesus on hearing this answered him, “Do not fear; only believe, and she will be well.”
But Jesus overheard them and said to Jairus, “Do not be afraid; just believe, and she will be healed.”
But when he heard this, Jesus told Jairus, “Don't be afraid. If you trust, she will be healed.”
When Jesus heard this, he told the synagogue leader, “Don’t be afraid! Just believe, and she will get well.”
When Iesus heard it, he answered him, saying, Feare not: beleeue onely, and she shall be saued.
But Jesus heard it and said to Jairus, “Don't be afraid; only believe, and she will be well.”
But Jesus heard it and said to Jairus, “Don't be afraid; only believe, and she will be well.”
But Jesus heard it and said to Jairus, “Don't be afraid; only believe, and she will be well.”
When Jesus heard it, He answered him, “Don’t be afraid. Only believe, and she will be made well.”
But when Jesus heard it, he answered him, saying, Fear not; only believe, and she shall be made whole.
But when Jesus heard it, he answered him, saying, Fear not: believe only, and she shall be made whole.
But when Jesus heard it, he answered him, saying, Fear not: believe only, and she shall be made whole.
But when Jesus heard this, He answered him, “Do not be afraid any longer; only believe, and she will be saved.”
But Jesus, when he heard this, replied to him, “Do not be afraid! Only believe, and she will be healed.”
But when Jesus heard it, He answered him, “Do not fear. Only believe, and she will be made well.”
But when Jesus heard this, He responded to him, “Do not be afraid any longer; only believe, and she will be made well.”
But when Jesus heard this, He answered him, “Do not be afraid any longer; only believe, and she will be made well.”
When Jesus heard this, he said to Jairus, “Don’t be afraid. Just believe, and your daughter will be well.”
But when Jesus heard this, he told him, “Do not be afraid; just believe, and she will be healed.”
Hearing this, Jesus said to Jairus, “Don’t be afraid. Just believe. She will be healed.”
Hearing this, Jesus said to Jairus, “Don’t be afraid; just believe, and she will be healed.”
Hearing this, Jesus said to Jairus, ‘Don’t be afraid; just believe, and she will be healed.’
But when Jesus heard it, He answered him, saying, “Do not be afraid; only believe, and she will be made well.”
But when Jesus heard what had happened, he said to Jairus, “Don’t be afraid. Just have faith, and she will be healed.”
When Jesus heard this, he replied, “Do not fear. Only believe, and she will be saved.”
When Jesus heard this, he replied, “Do not fear. Only believe, and she will be saved.”
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
But Jesus on hearing this answered him, “Do not fear; only believe, and she shall be well.”
But Jesus on hearing this answered him, “Do not fear; only believe, and she shall be well.”
But Jesus hearing it, answered him, Fear not: only believe, and she shall be made whole.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
Jesus overheard and said, “Don’t be upset. Just trust me and everything will be all right.” Going into the house, he wouldn’t let anyone enter with him except Peter, John, James, and the child’s paren
But when he heard this, he answered him, Do not be afraid; only have emunah, and she will receive refuah.
And יהושע, having heard, answered him, saying, “Do not be afraid, only believe, and she shall be healed.”
But hearing this, Yeshua replied to him, “Do not fear—just keep trusting, and she shall be restored.”
But Jesus hearing it, answered him, “Don’t be afraid. Only believe, and she will be healed.”
But Jesus hearing it, answered him, “Don’t be afraid. Only believe, and she will be healed.”
But Yeshua hearing it, answered him, “Don’t be afraid. Only believe, and she will be healed.”
But Yeshua hearing it, answered him, “Don’t be afraid. Only believe, and she will be healed.”
And when this word was heard, Jesus answered to the father of the damsel, Do not thou dread, but believe thou only [or but only believe thou], and she shall be safe.
and Jesus having heard, answered him, saying, ‘Be not afraid, only believe, and she shall be saved.’
El versiculo Luke, 8:50 de La Santa Biblia es algo que debemos tener continuamente presente con el objetivo de meditar sobre él.Probablemente sería acertado cuestionarse ¿Qué pretendía decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Luke, 8:50? ¿En qué momentos de nuestro día a día podemos hacer valer aquello que hemos aprendido gracias al versículo Luke, 8:50 de La Sagrada Biblia?
Reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Luke, 8:50 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la razón por la cual es conveniente recurrir al versículo Luke, 8:50 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía para saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestros corazones y almas.