Peter began to say unto him, Lo, we have left all, and have followed thee.
Peter started saying to Him, “Look, we have given up everything and followed You [becoming Your disciples and accepting You as Teacher and Lord].”
Peter started to say to Him, Behold, we have yielded up and abandoned everything [once and for all and joined You as Your disciples, siding with Your party] and accompanied You [walking the same road
And Peter began to say to him, "Behold, we have left all things and have followed you."
Peter began to tell him, “Look, we have left everything and followed you.”
Peter said to him, “Look, we’ve left everything and followed you.”
Kefa began saying to him, “Look, we have left everything and followed you.”
Peter replied, “Remember, we left everything to be your followers!”
Peter replied, “Remember, we left everything to be your followers!”
Peter replied, “Remember, we left everything to be your followers!”
Peter began to say to him, Behold, we have left all things and have followed thee.
And Peter began to say unto him: Behold, we have left all things, and have followed thee.
Peter said to Jesus, ‘Look! We have left everything that we had. Now we are your disciples.’
Peter began to say to him, “See, we have left everything and followed you.”
Peter began to say to Him, “Look, we have left everything and followed You.”
Peter spoke up, “We've left everything to follow you…”
Then Peter spoke up, “We’ve given up everything to follow you.”
Then Peter began to say vnto him, Loe, we haue forsaken all, and haue folowed thee.
Then Peter spoke up, “Look, we have left everything and followed you.”
Then Peter spoke up, “Look, we have left everything and followed you.”
Then Peter spoke up, “Look, we have left everything and followed you.”
Peter began to tell Him, “Look, we have left everything and followed You.”
Then Peter began to say unto him, Behold, we have left all and have followed thee.
Then Peter began to say unto him, Lo, we have left all, and have followed thee.
Then Peter began to say unto him, Lo, we have left all, and have followed thee.
Then Peter began to say unto him, Lo, we have left all, and have followed thee.
Peter began to say to Him, “Behold, we have left everything and followed You.”
Peter began to say to him, “Behold, we have left everything and followed you.”
Peter began to say to Him, “Look, we have left everything and have followed You.”
Peter began to say to Him, “Behold, we have left everything and have followed You.”
Peter began to say to Him, “Behold, we have left everything and followed You.”
Peter said to Jesus, “Look, we have left everything and followed you.”
Peter began to speak to him, “Look, we have left everything to follow you!”
Then Peter spoke up, “We have left everything to follow you!”
Then Peter spoke up, “We have left everything to follow you!”
Then Peter spoke up, ‘We have left everything to follow you!’
Then Peter began to say to Him, “See, we have left all and followed You.”
Then Peter began to speak up. “We’ve given up everything to follow you,” he said.
Peter began to say to him, “Look, we have left everything and followed you.”
Peter began to say to him, “Look, we have left everything and followed you.”
Peter said to Jesus, “We have left everything to follow you. What about us?”
Peter began to say to him, “Lo, we have left everything and followed you.”
Peter began to say to him, “Lo, we have left everything and followed you.”
Peter began to say unto him, Lo, we have left all, and have followed thee.
Peter began to say unto him, Lo, we have left all, and have followed thee.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Peter tried another angle: “We left everything and followed you.”
Shim'on Kefa began to say to Rebbe, Melech HaMoshiach, Hinei! We left everything and have followed you!
And Kĕpha began to say to Him, “See, we have left all and we have followed You.”
Peter began to say to Him, “Look, we’ve left everything to follow You!”
Peter began to tell him, “Behold, we have left all and have followed you.”
Peter began to tell him, “Behold, we have left all and have followed you.”
Peter began to tell him, “Behold, we have left all and have followed you.”
Peter began to tell him, “Behold, we have left all and have followed you.”
And Peter began to say to him, Lo! we have left all things, and have pursued thee.
And Peter began to say to him, ‘Lo, we left all, and we followed thee.’
Es conveniente tomar siempre en cuenta el versículo Mark, 10:28 de La Biblia con el fin de hacer una reflexión sobre él. ¿Qué pretendía decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Mark, 10:28? ¿En qué momentos de nuestro día a día seremos capaces de hacer valer lo que hemos aprendido gracias al versículo Mark, 10:28 de La Sagrada Biblia?
Reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Mark, 10:28 nos es de gran ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, por ese motivo es útil recurrir al versículo Mark, 10:28 cuando creamos que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer paz a nuestros corazones y almas.