Jesus said, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or brethren, or sisters, or mother, or father, or children, or lands, for my sake, and for the gospel’s sake
Jesus said, “I assure you and most solemnly say to you, there is no one who has given up a house or brothers or sisters or mother or father or children or farms, for My sake and for the gospel’s sake
Jesus said, Truly I tell you, there is no one who has given up and left house or brothers or sisters or mother or father or children or lands for My sake and for the Gospel's
In response, Jesus said: "Amen I say to you, There is no one who has left behind house, or brothers, or sisters, or father, or mother, or children, or land, for my sake and for the Gospel
“Truly I tell you,” Jesus said, “there is no one who has left house or brothers or sisters or mother or father or children or fields for my sake and for the sake of the gospel
Jesus said, “I assure you that anyone who has left house, brothers, sisters, mother, father, children, or farms because of me and because of the good news
Yeshua said, “Yes! I tell you that there is no one who has left house, brothers, sisters, mother, father, children or fields, for my sake and for the sake of the Good News
Jesus told him: You can be sure that anyone who gives up home or brothers or sisters or mother or father or children or land for me and for the good news
Jesus told him: You can be sure that anyone who gives up home or brothers or sisters or mother or father or children or land for me and for the good news
Jesus told him: You can be sure that anyone who gives up home or brothers or sisters or mother or father or children or land for me and for the good news
Jesus answering said, Verily I say to you, There is no one who has left house, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my sake and for the sake of the gospel
Jesus answering, said: Amen I say to you, there is no man who hath left house or brethren, or sisters, or father, or mother, or children, or lands, for my sake and for the gospel
Jesus said, ‘I tell you this: Some people have left their homes. Or they may have left their brothers or sisters. Or they may have left their mother or their father. Or they may have left their childr
Jesus said, “Truly, I say to you, there is no one who has left house or brothers or sisters or mother or father or children or lands, for my sake and for the gospel
“Truly I tell you,” Jesus replied, “no one who has left home or brothers or sisters or mother or father or children or fields for My sake and for the gospel
“I tell you the truth,” Jesus replied, “anyone who has left behind their home or brothers or sisters or mother or father or children or lands because of me, and for the sake of the good news
Jesus said, “I can guarantee this truth: Anyone who gave up his home, brothers, sisters, mother, father, children, or fields because of me and the Good News
Iesus answered, and sayd, Verely I say vnto you, there is no man that hath forsaken house, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands for my sake and the Gospels
“Yes,” Jesus said to them, “and I tell you that anyone who leaves home or brothers or sisters or mother or father or children or fields for me and for the gospel
“Yes,” Jesus said to them, “and I tell you that those who leave home or brothers or sisters or mother or father or children or fields for me and for the gospel
“Yes,” Jesus said to them, “and I tell you that those who leave home or brothers or sisters or mother or father or children or fields for me and for the gospel
“I assure you,” Jesus said, “there is no one who has left house, brothers or sisters, mother or father, children, or fields because of Me and the gospel
And answering him, Jesus said, Verily I say unto you, There is no one that has left house or brethren or sisters or father or mother or wife or children or lands for my sake and the gospel’s
And Jesus answered and said, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my sake, and the gospel's
And Jesus answered and said, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my sake, and the gospel's
And Jesus answered and said, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my sake, and the gospel's
Jesus said, “Truly I say to you, there is no one who has left house or brothers or sisters or mother or father or children or farms, for My sake and for the gospel’s sake
Jesus said, “Truly I say to you, there is no one who has left house or brothers or sisters or mother or father or children or fields on account of me and on account of the gospel
Jesus answered, “Truly I say to you, there is no one who has left a house or brothers or sisters or father or mother or wife or children or fields, for My sake and for the gospel’s sake
Jesus said, “Truly I say to you, there is no one who has left house or brothers or sisters or mother or father or children or farms, for My sake and for the gospel’s sake
Jesus said, “Truly I say to you, there is no one who has left house or brothers or sisters or mother or father or children or farms, for My sake and for the gospel’s sake
Jesus said, “I tell you the truth, all those who have left houses, brothers, sisters, mother, father, children, or farms for me and for the Good News
Jesus said, “I tell you the truth, there is no one who has left home or brothers or sisters or mother or father or children or fields for my sake and for the sake of the gospel
“What I’m about to tell you is true,” Jesus replied. “Has anyone left home or family or fields for me and the good news?
“Truly I tell you,” Jesus replied, “no one who has left home or brothers or sisters or mother or father or children or fields for me and the gospel
‘Truly I tell you,’ Jesus replied, ‘no-one who has left home or brothers or sisters or mother or father or children or fields for me and the gospel
So Jesus answered and said, “Assuredly, I say to you, there is no one who has left house or brothers or sisters or father or mother or wife or children or lands, for My sake and the gospel’s
“Yes,” Jesus replied, “and I assure you that everyone who has given up house or brothers or sisters or mother or father or children or property, for my sake and for the Good News
Jesus said, “Truly I tell you, there is no one who has left house or brothers or sisters or mother or father or children or fields, for my sake and for the sake of the good news
Jesus said, “Truly I tell you, there is no one who has left house or brothers or sisters or mother or father or children or fields, for my sake and for the sake of the good news
Jesus said, “Listen, if anyone leaves anything, so that they can tell people God’s good news, they will get back more than they leave. If somebody leaves their home, or their brothers, or their sister
Jesus said, “Truly, I say to you, there is no one who has left house or brothers or sisters or mother or father or children or lands, for my sake and for the gospel
Jesus said, “Truly, I say to you, there is no one who has left house or brothers or sisters or mother or father or children or lands, for my sake and for the gospel
Jesus said, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or brethren, or sisters, or mother, or father, or children, or lands, for my sake, and for the gospel's sake
Jesus said, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or brethren, or sisters, or mother, or father, or children, or lands, for my sake, and for the gospel's sake
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Jesus said, “Mark my words, no one who sacrifices house, brothers, sisters, mother, father, children, land—whatever—because of me and the Message will lose out. They’ll get it all back, but multiplied
Yehoshua said, Omein, I say to you, there is no one who left bais or achim or achayot or em or abba or banim or sadot (fields) for the sake of me and for the sake of the Besuras HaGeulah
יהושע said, “Truly, I say to you, there is no one who has left house or brothers or sisters or father or mother or wife or children or lands, for the ...
“Amen, I tell you,” Yeshua replied, “there is no one who has left house or brothers or sisters or mother or father or children or property, for My sake and for the sake of the Good News
Jesus said, “Most certainly I tell you, there is no one who has left house, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or land, for my sake, and for the sake of the Good News
Jesus said, “Most certainly I tell you, there is no one who has left house, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or land, for my sake, and for the sake of the Good News
Yeshua said, “Most certainly I tell you, there is no one who has left house, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or land, for my sake, and for the sake of the Good New
Yeshua said, “Most certainly I tell you, there is no one who has left house, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or land, for my sake, and for the sake of the Good New
Jesus answered, and said, Truly I say to you, there is no man that leaveth house, or brethren, or sisters, or father, or mother, or children, or field...
And Jesus answering said, ‘Verily I say to you, there is no one who left house, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, o...
El versiculo Mark, 10:29 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que es conveniente tomar siempre en consideración con el propósito de analizarlo y pensar sobre él.Quizás deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba proponernos Dios Padre con el versículo Mark, 10:29? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que podemos poner en práctica aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Mark, 10:29 de Las Sagradas Escrituras?
Meditar en relación con el versículo Mark, 10:29 es un gran aporte que nos permite a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa cuestión es aconsejable servirse del versículo Mark, 10:29 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber cómo proceder o para traer paz a nuestras almas.